Оригинальный текст

Out of the Dark (оригинал Wig Wam)
I gave my soul to you
Laid my whole life in the palm of your hands
Took on the world for you
You and I had the future all planned
But behind the walls and barricades
That you put up to keep us safe
I died. We died.
In the shelter of the night
Out Of The Dark tonight
My straight jacket is off
My freedom is won
Out Of The Dark tonight
Leaving behind everything
But the sun
Out Of The Dark tonight
I'd walk the wire for you
Pick the stars from the sky for you,
For us
But I couldn't smell the fuel
Til you lit the fire
And burned it all up
Like a vampire feeding of my life
To keep me hostage from my life
And though I tried, and I tried
One of us had to die
Out Of The Dark tonight
My straight jacket is off
My freedom is won
Out Of The Dark tonight
Leaving behind everything
But the sun
Out Of The Dark
Out Of The Dark
Out of the dark
And into the light tonight
Leaving the dark behind
I tried
Yeah I tried
But one of us had to die
One of us had to die
Out Of The Dark tonight
My straight jacket is off
My freedom is won
Out Of The Dark tonight
Leaving behind everything
But the sun
Out Of The Dark

Перевод

Прочь из тьмы (перевод Александр Киблер)
Я отдал тебе свою душу,
Вложил всю свою жизнь в твои ладони,
Завоевал ради тебя весь мир.
У нас с тобой были планы на будущее.

Но за всеми стенами и баррикадами,
Что ты возвела для нашей безопасности,
Я умер. Мы умерли.
Под покровом ночи...

Прочь из тьмы этим вечером!
Я снял свою смирительную рубашку,
Я отвоевал свою свободу!
Прочь из тьмы этим вечером!
Оставляя позади всё,
Кроме солнца!
Прочь из тьмы этим вечером!

Я бы прошёл ради тебя по канату,
Сорвал бы звёзды с небес для тебя,
Для нас.
Но я не чувствовал запаха бензина,
Пока ты не зажгла огонь
И не спалила всё дотла!

Словно вампир, пожирающий мою жизнь,
Чтобы держать меня в заложниках от жизни.
И хоть я старался, я пытался, но
Один из нас должен умереть!

Прочь из тьмы этим вечером!
Я снял свою смирительную рубашку,
Я отвоевал свою свободу!
Прочь из тьмы этим вечером!
Оставляя позади всё,
Кроме солнца!
Прочь из тьмы этим вечером!
Прочь из тьмы этим вечером!

Прочь из тьмы!
И в лучах света в этот вечер,
Оставив тьму позади,
Я пытался...
Да, я пытался!
Но один из нас должен умереть!
Один из нас должен умереть!

Прочь из тьмы этим вечером!
Я снял свою смирительную рубашку,
Я отвоевал свою свободу!
Прочь из тьмы этим вечером!
Оставляя позади всё,
Кроме солнца!
Прочь из тьмы этим вечером!

Поделиться

Comments are off this post