Оригинальный текст
Ormagardskvedi (оригинал Wardruna)
Eigi hugðak orma
at aldrlagi mínu
verðr mjök mörgu sinni,
þats minnst varir sjálfan.
ᅠ
Eigi hugðak orma
at aldrlagi mínu
verðr mjök mörgu sinni,
þats minnst varir sjálfan.
ᅠ
Nú munk nár af bragði
ok nær dýrum deyja.
ᅠ
Gnyðja mundu grísir,
ef galtar hag vissi,
mér er gnótt at grandi,
grafa inn rönum sínum
ok harðliga hváta,
hafa mik sogit, ormar
ᅠ
nú munk nár af bragði
ok nær dýrum deyja.
Перевод
Песня о змеиной яме (перевод Елена Догаева)
Никогда не думал, что змеи
Моим проклятием станут.
Случается часто
То, о чем человек меньше всего думает.
Никогда не думал, что змеи
Моим проклятием станут.
Случается часто
То, о чем человек меньше всего думает.
Теперь лежу я здесь бессильный
И рядом с тварями умираю.
Захрюкают поросята,
Если о кабане узнают:
Много мне причинено вреда!
Роют меня своими рылами,
Втыкаются жалами,
Высасывают меня змеи.
Теперь лежу я здесь бессильный
И рядом с тварями умираю.
Comments are off this post