Оригинальный текст
My Old Friend (оригинал Carl Perkins)
On the Isle of Montserrat
No I never shall forget
Just a country boy
A guitar and a song
ᅠ
You invited me in
And you've treated me like king
And you've given me
A reason to go on
ᅠ
My old friend
Thanks for inviting me in
My old friend
May this goodbye
Never mean the end
ᅠ
If we never meet again
This side of life
In a little while
Over yonder
ᅠ
Where it's peace and quiet
My old friend
Won't you think about me
Every now and then
ᅠ
If I told you how I feel
Oh, it wouldn't sound so real
'Cause emotions
They are just now setting in
ᅠ
But it sure is great to know
That wherever we may go
We can always be
The best of friends
ᅠ
My old friend
Thanks for inviting me in
My old friend
May this goodbye
Never mean the end
ᅠ
And if we never meet again
This side of life
In a little while
Over yonder
ᅠ
Where it's peace and quiet
My old friend
Won't you think about me
Every now and then
ᅠ
And I'll think about you
My old friend
Перевод
Мой старый друг (перевод Алекс)
Нет, я никогда не забуду
Деревенского паренька
С острова Монсеррат,
Гитару и песню.
Ты пригласил меня зайти
И обращался со мной, как с королём,
И ты дал мне смысл
Жить дальше.
Мой старый друг,
Спасибо, что пригласил меня.
Мой старый друг,
Может быть, это "прощай"
Не будет значить "конец".
Если мы никогда не встретимся снова,
На этой стороне жизни,
Уже очень скоро
Там,
Где мирно и спокойно,
Мой старый друг,
Ты будешь думать обо мне
Время от времени?
Если я скажу тебе, что я чувствую,
О, это будет звучать неправдоподобно,
Потому что эмоции
Сейчас только успокаиваются.
Но как прекрасно знать,
Что где бы мы ни оказались,
Мы всегда можем быть
Лучшими друзьями.
Мой старый друг,
Спасибо, что пригласил меня.
Мой старый друг,
Может быть, это "прощай"
Не будет значить "конец".
Если мы никогда не встретимся снова,
На этой стороне жизни,
Уже очень скоро
Там,
Где мирно и спокойно,
Мой старый друг,
Ты будешь думать обо мне
Время от времени?
А я буду думать о тебе,
Мой старый друг...
Comments are off this post