Оригинальный текст

My Marie (оригинал Engelbert Humperdinck)
Marie
I can't bear to see the children without bread
Oh Marie
They deserve a decent roof above their heads
Trust me now
And when I leave for town, my darling, don't be sad
Or ask me how
But tomorrow, we'll have all the things we never had
But if I'm not back there with you
By the time the sun goes down
Take the train, change your name
And get the children out of town
Yes, if I'm not back there with you
By the time the sun has gone
Forget me, my Marie
And move on
Marie
You've never had a new dress you could wear
Oh Marie
You look so pretty with a ribbon in your hair
For too long
You've gone without the life that I once promised you
Right or wrong
But today I'll find a way to make it all come true
But if I'm not back there with you
By the time the sun goes down
Take the train, change your name
And get the children out of town
Yes, if I'm not back there with you
By the time the sun has gone
Forget me, my Marie
And move on
Forget me, my Marie
And move on

Перевод

Моя Мэри (перевод Алекс)
Мэри,
Мне тяжело видеть детей без хлеба.
О, Мэри,
Они заслуживают крепкую крышу над своей головой.

Поверь же мне,
И, когда я уеду в город, дорогая, не расстраивайся
Или спроси меня, как,
На завтра у нас будет всё, чего мы никогда не имели.

Но если я не вернусь оттуда к тебе
К тому времени, когда сядет солнце,
Сядь на поезд, смени фамилию
И увези детей из города.

Да, если я не вернусь оттуда к себе
К тому времени, когда сядет солнце,
Забудь обо мне, моя Мэри,
И живи дальше.

Мэри,
У тебя никогда в жизни не было нового платья.
О, Мэри,
Ты такая красивая с ленточкой волосах!

Слишком долго
Ты пропадала, не зная жизни, которую я обещал тебе.
Хорошо это или нет,
Но сегодня я найду способ претворить все мечты в жизнь.

Но если я не вернусь оттуда к тебе
К тому времени, когда сядет солнце,
Сядь на поезд, смени фамилию
И увези детей из города.

Да, если я не вернусь оттуда к себе
К тому времени, когда сядет солнце,
Забудь обо мне, моя Мэри,
И живи дальше.

Забудь обо мне, моя Мэри,
И живи дальше.

Поделиться

Comments are off this post