Оригинальный текст

My Lagan Love* (оригинал Sinead O'Connor)
Where Lagan streams sing lullabies
There blows a lily fair
The twilight gleam is in her eyes
The night is on her hair
And like a love-sick leannán sí
She hath my heart in thrall
No life have I, no liberty
For love is lord of all
And often when the beetle's horn
Has lulled the eve to sleep
I steal into her shieling lorn
And through the doorway creep
There on the crickets' singing-stone
She makes the bogwood fire
And sings in sweet and undertone
The song of heart's desire
* — Кавер на композицию My Lagan Love в оригинальном исполнении The Corrs

Перевод

Моя лаганская любовь (перевод Алекс)
Там, где воды Лагана 1 поют колыбельные,
Цветёт белая лилия,
А в её глазах – сумеречное сияние,
И в волосах – ночь.
Как ланнан-ши 2 в любовной горячке,
Она захватила моё сердце в плен.
У меня нет ни жизни, ни свободы,
Ибо любовь господствует над всем.

И часто, когда гудение жуков
Клонит вечер ко сну,
Я пробираюсь в её ветхую хижину
И прокрадываюсь за дверь.
Там, на камне, где поют сверчки,
Она разводит костёр из морёного дуба
И поёт сладкозвучно и тихо
Песню желаний сердца…


1 — Лаган — река в Северной Ирландии.
2 — Ланнан-ши — в фольклоре Ирландии, дух-вампир, который является жертве в образе прекрасной женщины.

Поделиться

Comments are off this post