Оригинальный текст

Ms. & Mr. Little Ones (оригинал Stevie Wonder)
What is that that you’re looking through a pornographic magazine?
When I bet you don’t even know how to spell the word
And you say you don’t leave home unless you’re strapped
With your uzi sub machine
When you’ve just barely come into this world
Well, if a child’s ways and actions
Reflect what they hear and see
Guess the only ones to blame are you and me
Ms. & Mr. Little Ones
Look what’s happened to our world
Ms. & Mr. Little Ones
We’re so sorry
The only chance for a better one
Is up to you and he
Please! Forgive us for what we’ve done
Ms. & Mr. Little Ones
What kind of name is that you’re calling her
I’ve heard that word before
But I don’t think any parent would give their daughter a name so low
And about this extra paraphernalia
You say you’re carrying to get high
That won’t take you anywhere you want to go
Well, you don’t have to listen
Cause it’s here for you to see
So many burnt out lives trapped in their misery
Ms. & Mr. Little Ones
Look what’s happened to our world
Ms. & Mr. Little Ones
We’re so sorry
The only chance for a better one
Is up to you and he
Please! Forgive us for what we’ve done
Ms. & Mr. Little Ones
Oh, I could rattle on about the good old days
And how life used to be
And even inwardly relive them vividly
But the best advice I can give to you
Is that we only go around one time
Treat each day like this is it
And give it the best you can
Ms. & Mr. Little Ones
Look what’s happened to our world
Ms. & Mr. Little Ones
We’re so sorry
The only chance for a better one
Is up to you and he
Please! Forgive us for what we’ve done
Ms. & Mr. Little Ones
Ms. & Mr. Little Ones
Look what’s happened to our world
Ms. & Mr. Little Ones
We’re so sorry
There’s so much we should and should have never done
That’s why we’re beggin’ on our knees
Please! Forgive us for what we’ve done
Ms. & Mr. Little Ones [2x]

Перевод

Дорогие малыши! (перевод Алекс)
Что такого ты ищешь в порнографическом журнале,
Когда, готов спорить, ты не можешь сказать даже слова?
Ты говоришь, что не уйдёшь из дома, пока тебе не повесят на шею
Автомат "Узи",
Когда ты едва только пришёл в этот мир.
Что ж, если привычки и поступки ребёнка
Отражают то, что он видит и слышит,
Тогда, думаю, единственные, кто во всем виноваты, – это мы с вами.

Дорогие малыши!
Посмотрите, что стало с нашим миром!
Дорогие малыши!
Нам очень жаль.
Единственный шанс на лучший мир
Зависит от тебя и от него.
Пожалуйста, простите нас за то, что мы наделали,
Дорогие малыши!

Каким именем вы её называете?
Я уже слышал это слово раньше.
Но, мне кажется, никакие родители не дали бы своей дочери такой низкое имя.
И с помощью таких чрезмерных средств
Вы якобы стремитесь "подняться".

Это не приведёт вас туда, куда вы хотите.
Что ж, вы не обязаны слушать,
Потому что у вас перед глазами
Столько потерянных жизней, пойманных в ловушку страданий.

Дорогие малыши!
Посмотрите, что стало с нашим миром!
Дорогие малыши!
Нам очень жаль.
Единственный шанс на лучший мир
Зависит от тебя и от него.
Пожалуйста, простите нас за то, что мы наделали,
Дорогие малыши!

О, я мог бы бурчать про старые добрые времена
И про то, какой раньше была жизнь,
И даже живо представить их в своей голове,
Но лучший совет, который я могу вам дать, –
Это что мы рождаемся только один раз.
Цените каждый день по достоинству
И отдавайте ему всё, что можете.

Дорогие малыши!
Посмотрите, что стало с нашим миром!
Дорогие малыши!
Нам очень жаль.
Единственный шанс на лучший мир
Зависит от тебя и от него.
Пожалуйста, простите нас за то, что мы наделали,
Дорогие малыши!

Дорогие малыши!
Посмотрите, что стало с нашим миром!
Дорогие малыши!
Нам очень жаль.
Мы не сделали так бесконечно много того, что должны были сделать.
Вот почему мы молим на коленях:
Пожалуйста, простите нас за то, что мы наделали,
Дорогие малыши! [2x]

Поделиться

Comments are off this post