Оригинальный текст

Mornin' after Baby Let Me Down (оригинал Jerry Lee Lewis)
The alarm clock woke my sleepin' I lay there for a minute
With a million cobwebs clinging to my brain
I stopped that bell from ringing about the times it takes a heartbeat
Then I settled back and closed my eyes again
Reached out for my baby for some early morning lovin'
Terrible truth came staggerin' through my head
Lord there was nothin' that goes on to lay around me
That woman she wasn't beside the Killer in the bed
(It's the mornin' after baby let me down
It's the daybreak and the heartbreak that I found)
Only silence to torment me no soft hands to touch me gently
It's the mornin' after baby let me down
There was nothing to hold on to but the sheets that fell around me
My God I was tremblin' like a leaf
How could that woman leave me she was more than just a lover
Every bit a lady warm and sweet
I can taste the salty teardrops it's gettin' hard to swallow
But a glass of bourbon takes that lump away (yes it does)
Ain't got no appetite for eatin' I got sick I got an empty feelin'
What a good for nothing way to start the day
It's the mornin' after baby…
Yeah it's the mornin' after baby…

Перевод

Утро после того, как детка бросила меня (перевод Алекс)
Будильник пробудил меня от сна. Я лежал с минуту,
А мой ум опутывали миллионы паутинок.
Я отключил звонок в тот момент, когда он пробрал до сердца,
А потом лёг обратно и снова закрыл глаза.

Я потянулся к своей крошке за утренней любовью,
И тут ужасная правда поразила мое сознание:
Боже, рядом со мной никто не лежал!
Та женщина – ее не было в постели рядом с Киллером. 1

(Это утро после того, как детка бросила меня.
Заря занимается – сердце разрывается.)
Только тишина будет мучить меня. Ничьи нежные руки не будут трогать меня.
Это утро после того, как детка бросила меня.

Ничто не могло мне помочь, кроме одеял, которые накрывали меня.
Боже мой, я дрожал как листик.
Как эта женщина могла оставить меня? Она была больше, чем просто возлюбленной.
Эта леди была тёплой и сладкой каждой своей клеточкой.

Я чувствую вкус солёных слез. Их тяжело глотать,
Но стакан бурбона справится с комком в горле (да, справится).
У меня нет аппетита, мне муторно, у меня чувство опустошенности.
Какое паршивое начало дня!

Это утро после того, как детка...
Да, это утро после того, как детка...


1 — Киллер — прозвище Джерри Ли Льюиса.

Поделиться

Comments are off this post