Оригинальный текст

Miss Elaine E.S. Jones (оригинал Engelbert Humperdinck)
Miss Elaine E.S. Jones
Is quite famous for the property she owns
But the property she owns is the property of Jones
And the innocent bystanders
How they rush with gifts to hand her
Just to get a little candour off her bones
Miss Elaine E. S. Jones
The recipient of many sticks and stones
Dumped by ladies of the town
How they try to put it down
But she just walks by grinning
'Cos she's on that side that's winning
It's by popular opinion I suppose
Oh she's a high stepping lady
It's clear to anyone who knows her name
It's never Yes, just a Maybe
It's for sure you're gonna love her
If you judge her by the cover
But stay aware or from as due
She's just isn't worth the price you're gonna pay
She is heartless
She is cruel
And she'll make a fool of you
If there's tenderness beneath her
It's too far out of reach Sir
You'll discover like the others no one owns
Miss Elaine E. S. Jones

Перевод

Мисс Элейн Е.С. Джонс (перевод Алекс)
Мисс Элейн Е.С. Джонс
Весьма знаменита собственностью, которой владеет,
Но собственность, которой она владеет, – это собственность Джонса
И законных третьих лиц.

Как ей хотят делать подарки,
Лишь бы снискать её благосклонность,
Мисс Элейн Е.С. Джонс,
Которой хорошо достаётся:

Городские дамы презирают её:
Как они стремятся её унизить!
Но она просто проходит мимо, улыбаясь,
Потому что она на выигрышной позиции.

Полагаю, это распространённое мнение,
О, что она разгульная женщина.
Это ясно всем, кто знает её имя:
Никаких “да”, только “может быть”.

Вы наверняка полюбите её,
Если будете судить по обложке,
Но старайтесь держаться от неё подальше:
Она не стоит той цены, которую вам придётся заплатить.

Она бессердечна,
Она жестока,
И она обманет вас.
Если в ней есть нежность,
Вы до неё не доберётесь, сэр.
Вы обнаружите, как и другие, что никто не обладает
Мисс Элейн Е.С. Джонс.

Поделиться

Comments are off this post