Оригинальный текст
Mala Manera (оригинал Juanes)
Que no me vaya si te quiero
¿Qué sabes si vas a cambiar?
El problema es que no creo
Ni cuando dices la verdad
ᅠ
Ingenuidad es pensar que es bueno
Un amor que te hace sufrir
Es calmar la sed con veneno
Es bajar queriendo subir
No le echemos más leña al fuego
Es un "adiós", no es un "hasta luego"
Y ya verás que es lo mejor para los dos
ᅠ
Te puedo querer desde aquí hasta el cielo
Me puedo quedar llorando un aguacero
No seguir en las mismas, no seguir como ayer
Con esa mala manera que tú tienes de querer
Prefiero empezar otra vez desde cero
De ahora en adelante voy a ser yo primero
No seguir en las mismas
Con esa extraña mala manera de quererme
ᅠ
Te quiero desde aquí hasta el cielo
Yo a ti te bajó un montón de estrellas
Pero aprendí a quererme a mi primero
Y no ser un preso de tus huellas
Si somos más sinceros
Y nos hacemos daño, eso tiene que acabar
ᅠ
Ingenuidad es pensar que es bueno
Un amor que te hace sufrir
Es calmar la sed con veneno
Es bajar queriendo subir
No le echemos más leña al fuego
Es un "adiós", no es un "hasta luego"
Y ya verás que es lo mejor para los dos
ᅠ
Te puedo querer desde aquí hasta el cielo
Me puedo quedar llorando un aguacero
No seguir en las mismas, no seguir como ayer
Con esa mala manera que tú tienes de querer
Prefiero empezar otra vez desde cero
De ahora en adelante voy a ser yo primero
No seguir en las mismas
Con esa extraña mala manera de quererme
ᅠ
(Con esa extraña mala manera de quererme
Con esa extraña mala manera de quererme)
Перевод
Дурная манера (перевод Елена Догаева)
Не уходи, если я люблю тебя!
Что ты знаешь, если собираешься изменить?
Проблема в том, что я не верю,
Даже когда ты говоришь правду.
Наивность - думать, что это хорошо:
Любовь, которая заставляет тебя страдать.
Это - утолить жажду ядом.
Это - спуститься, желая подняться.
Не будем подливать масла в огонь!
Это "прощай", это не "до встречи"!
И ты увидишь, что это лучше для нас обоих.
Я могу любить тебя отсюда до небес.
Я могу продолжать плакать ливнем.
Не продолжай в том же духе, не продолжай как вчера
В этой твоей дурной манере любить!
Я предпочитаю начать снова с нуля.
Отныне я буду первым.
Не продолжайте в том же духе,
В этой странной дурной манере любить меня!
Я люблю тебя отсюда до небес!
Я достал для тебя много звезд!
Но научился любить в первую очередь себя
И не быть пленником своих следов.
Если мы будем более искренними,
И мы причиняем друг другу боль, это должно закончиться.
Наивность - думать, что это хорошо:
Любовь, которая заставляет тебя страдать.
Это - утолить жажду ядом.
Это - спуститься, желая подняться.
Не будем подливать масла в огонь!
Это "прощай", это не "до встречи"!
И ты увидишь, что это лучше для нас обоих.
Я могу любить тебя отсюда до небес.
Я могу продолжать плакать ливнем.
Не продолжай в том же духе, не продолжай как вчера
В этой твоей дурной манере любить!
Я предпочитаю начать снова с нуля.
Отныне я буду первым.
Не продолжайте в том же духе,
В этой странной дурной манере любить меня!
(В этой странной дурной манере любить меня!)
(В этой странной дурной манере любить меня!)
Comments are off this post