Оригинальный текст

Lullaby of Birdland (оригинал Eartha Kitt)
Lullaby of Birdland, that's what I
Always hear when you sigh
Never in my wordland
Could there be ways to reveal
In a phrase how I feel
Have you ever heard two turtle doves
Bill and Coo when they love?
That's the kind of magic
Music we make with our lips when we kiss
And there's a weepy old willow
He really knows how to cry
That's how I'd cry in my pillow
If you should tell me farewell and goodbye
Lullaby of Birdland whisper low
Kiss me sweet and we'll go
Flyin' high in Birdland
High in the sky up above
All because we're in love

Перевод

Колыбельная Страны птиц (перевод Алекс)
Колыбельная Страны птиц – вот что я
Всегда слышу, когда ты вздыхаешь.
В моём мире слов
Нельзя выразить
В одной фразе то, что я чувствую.

Ты когда-нибудь слышал двух голубок –
Билла и Курлыку, когда они влюблены?
Что за волшебную музыку
Творим мы своими губами, когда целуемся!

Старая плакучая ива
Знает, как плакать.
Так я плачу на своей подушке,
Если ты должен сказать мне: "Всего доброго" и "прощай".

Прошепчи мне тихо
Колыбельную Страны птиц,
Поцелуй меня нежно, и мы разойдёмся,
Улетев высоко в Страну птиц,
Потому что мы влюблены.

Поделиться

Comments are off this post