Luisa Babarro — Auf Papier

Оригинальный текст песни Luisa Babarro — Auf Papier

Für sie gibt’s uns nur auf Papier
Ein paar Namen auf Blättern,
Aber sie bedeuten ihnen nicht viel
Für uns ist es kein Spiel
Unser Leben wird pausiert
Und wir wissen nicht, was morgen passiert

Ich lass nicht zu, dass sie entscheiden,
Wo du fremd bist und wo nicht
Und wo dein Zuhause ist
Ja, sie woll’n entscheiden
Ob du geh’n musst oder bleiben kannst — und

Ich sage dir, das sind nicht wir
Das sind nur unsere Namen auf Papier
Ich sage dir, das sind nicht wir
Das sind nur unsere Namen auf Papier

Für sie verschwinden wir bei Nacht,
Sind nur einige von viel’n
Haben uns kaum umgedreht
Und sie haben sich ein Bild gemacht,
Ein Bild mit zwei Schatten
Und mit wenig Licht
Ich hoff, sie wissen, wer wir sind,
Denn ich erkenne uns nicht

Ich lass nicht zu, dass sie entscheiden,
Wo du fremd bist und wo nicht
Und wo dein Zuhause ist
Ja, sie woll’n entscheiden,
Ob du geh’n musst oder bleiben kannst — und

Ich sage dir, das sind nicht wir
Das sind nur unsere Namen auf Papier
Ich sage dir, das sind nicht wir
Das sind nur unsere Namen auf Papier

Kannst du seh’n wie sie noch kreisen?
Wie sie immer noch nicht begreifen?
Kannst du seh’n wie sie kreisen?
Wie sie immer noch nicht begreifen?

Kannst du seh’n wie sie noch kreisen?
(Ich sage dir, das sind nicht wir)
Wie sie immer noch nicht begreifen?
(Das sind nur unsere Namen auf Papier)
Kannst du seh’n wie sie kreisen?
(Ich sage dir, das sind nicht wir)
Wie sie immer noch nicht begreifen?
(Das sind nur unsere Namen auf Papier)

(Ich sage dir, das sind nicht wir
Das sind nur unsere Namen auf Papier
Ich sage dir, das sind nicht wir
Das sind nur unsere Namen auf Papier)

Перевод Luisa Babarro — Auf Papier на русский язык

Для них мы существуем только на бумаге.
Несколько имён на листах,
Но они значат для них не много.
Для нас это не игра.
Нашу жизнь ставят на паузу,
И мы не знаем, что случится завтра.

Я не позволю им решать,
Где ты чужой, а где нет,
И где твой дом.
Да, они хотят решать,
Должен ли ты уйти или можешь остаться — и

Я говорю тебе, это не мы.
Это только наши имена на бумаге.
Я говорю тебе, это не мы.
Это только наши имена на бумаге.

Для них мы исчезаем ночью,
Лишь некоторые из многих.
Едва мы отвернулись,
А они уже нарисовали себе картину,
Картину с двумя тенями
И с небольшим количеством света.
Надеюсь, они знают, кто мы,
Ведь я не узнаю нас.

Я не позволю им решать,
Где ты чужой, а где нет,
И где твой дом.
Да, они хотят решать,
Должен ли ты уйти или можешь остаться — и

Я говорю тебе, это не мы.
Это только наши имена на бумаге.
Я говорю тебе, это не мы.
Это только наши имена на бумаге.

Видишь, как они ещё кружат?
Как они всё ещё не понимают?
Видишь, как они ещё кружат?
Как они всё ещё не понимают?

Видишь, как они ещё кружат?
(Я говорю тебе, это не мы)
Как они всё ещё не понимают?
(Это только наши имена на бумаге)
Видишь, как они кружат?
(Я говорю тебе, это не мы)
Как они всё ещё не понимают?
(Это только наши имена на бумаге)

(Я говорю тебе, это не мы.
Это только наши имена на бумаге.
Я говорю тебе, это не мы.
Это только наши имена на бумаге)