Оригинальный текст

Let's Do Our Thing Together (оригинал Chuck Berry)
I don't need no fields of whiskey
Don't indulge in beer or wine
But baby, you turn me on
And blow my ever-lovin' mind
Now, let's do our thing together
Go out and have a balling time
You know I dig you doing your thing
And I'll turn you on when I do mine
I'm not a blue-blood or a scholar
Just a hard-workin' boy
And after five long days
My body needs a little joy
Now, let's do our thing together
Go out and have a balling time
You know I dig you doing your thing
And I'll turn you on when I do mine
I am solid, sane and sober
And I'm over twenty-one
What I see is what I want
And what I want is you right on
Now, let's do our thing together
Go out and have a balling time
You know I dig you doing your thing
And I'll turn you on when I do mine
I'm in the mood for a little rockin'
You got to shake it up and shout
You been a little uptight lately
I'm goin' let it all hang out
Let's do our thing together
Go out and have a balling time
You know I dig you doing your thing
And I'll turn you on when I do mine

Перевод

Давай делать что-то вместе (перевод Алекс)
Мне не нужно море виски,
Я не упиваюсь пивом и вином,
Но, детка, ты заводишь меня.
И сводишь меня, влюблённого, с ума.
Так давай делать что-то вместе.
Пойдём и повеселимся!
Ты знаешь: я тащусь от того, как ты делаешь своё дело,
А я заведу тебя, когда буду делать своё.

Я не голубых кровей и не учёный,
Просто рабочий парень.
И после пяти долгих дней
Моему телу нужна маленькая радость.
Так давай делать что-то вместе.
Пойдём и повеселимся!
Ты знаешь: я тащусь от того, как ты делаешь своё дело,
А я заведу тебя, когда буду делать своё.

Я надежный, здоровый и трезвый,
И мне больше двадцати одного.
Я вижу то, что хочу,
А хочу я тебя и прямо сейчас.
Так давай делать что-то вместе.
Пойдём и повеселимся!
Ты знаешь: я тащусь от того, как ты делаешь своё дело,
А я заведу тебя, когда буду делать своё.

У меня рок-н-ролльное настроение.
Тебе нужно встряхнуться и покричать.
Ты была немного скованной накануне.
Я собираюсь выпустить пар.
Давай делать что-то вместе.
Пойдём и повеселимся!
Ты знаешь: я тащусь от того, как ты делаешь своё дело,
А я заведу тебя, когда буду делать своё.

Поделиться

Comments are off this post