Оригинальный текст

Let's Do It (Let's Fall in Love) (оригинал Eartha Kitt)
Birds do it, bees do it
Even educated fleas do it
Let's do it, let's fall in love
In Spain, the best upper sets do it
Lithuanians and Letts do it
Let's do it, let's fall in love
The Dutch in old Amsterdam do it
Not to mention the Fins
Folks in Siam do it — think of Siamese twins
Some Argentines, without means, do it
People say in Boston even beans do it
Let's do it, let's fall in love
Romantic sponges, they say, do it
Oysters down in oyster bay do it
Let's do it, let's fall in love
Cold Cape Cod clams, 'gainst their wish, do it
Even lazy jellyfish, do it
Let's do it, let's fall in love
Electric eels I might add do it
Though it shocks em I know
Why ask if shad do it —
Waiter bring me "shad roe"
In shallow shoals English soles do it
Goldfish in the privacy of bowls do it
Let's do it, let's fall in love

Перевод

Давай делать это (Давай любить друг друга) (перевод Алекс)
Птички делают это, пчелки делают это,
Даже высоколобые зануды делают это.
Давай делать это: давай любить друг друга.

В Испании все аристократы делают это,
Литовцы и латыши делают это.
Давай делать это: давай любить друг друга.

В Голландии, в Амстердаме, делают это,
Не говоря уже о финнах.
Люди в Сиаме делают это: вспомни сиамских близнецов.

Некоторые нищие аргентинцы делают это.
Говорят, даже бостонские бобы делают это.
Давай делать это: давай любить друг друга.

Романтичные морские губки делают это,
Устрицы в Ойстер Бэй делают это.
Давай делать это: давай любить друг друга.

В холодном Кейп-Коде, говорят, хочешь не хочешь, а делают это.
Даже ленивая медуза делает это.
Давай делать это: давай любить друг друга.

Электрические скаты, надо добавить, делают это.
Хотя, насколько я знаю, их бьет током.
К чему вопросы, делает ли это алоза?
Официант, принесите мне алозьей икры!

Камбала на мелководье делает это.
Золотая рыбка в одиноком аквариуме делает это.
Давай делать это: давай любить друг друга.

Поделиться

Comments are off this post