Оригинальный текст

Komm Mit Mir Mit (оригинал Kerstin Ott)
Was machst 'n du hier ganz alleine?
Willst du nicht noch 'ne kleine Weile,
Kleine Weile mit mir sein?
Denn heut' Abend so alleine,
Das kann doch nicht sein, so nicht sein,
Heute Abend sind wir zu zweit
Komm mit mir mit,
Ich schenk' dir ein bisschen Wärme
An diesem Abend sind Familien unter sich,
Doch vielleicht auch Freunde,
Die erst welche werden
Komm mit mir mit,
Ich lass' dich nicht im Stich
Sie rennen hastig, immer schneller,
Brauchen jetzt noch in Windeseile
Und noch schneller ihr Geschenk
Nur du sitzt hier
Hinter deinem Groschenbecher
Ganz alleine, ein Tetra Wein
Ist dein Getränk
Komm mit mir mit,
Ich schenk' dir ein bisschen Wärme
An diesem Abend sind Familien unter sich,
Doch vielleicht auch Freunde,
Die erst welche werden
Komm mit mir mit,
Ich lass' dich nicht im Stich
Die Lieder der Liebe spiel'n
Von allen, allen Seiten
Nur von Liebe fehlt hier die Spur
Komm mit mir mit,
Für diesen Abend, heut' Abend
Komm mit mir mit,
Ich lass' dich nicht im Stich

Перевод

Пойдём со мной (перевод Сергей Есенин)
Что же ты здесь делаешь совсем один?
Ты не хочешь ещё немного,
Ещё немного побыть со мной?
Ведь сегодня вечером так одиноко –
Этого не может быть, так не может быть,
Ведь сегодня вечером мы вдвоём.

Пойдём со мной,
Я подарю тебе немного тепла.
В этот вечер семьи собираются вместе,
Но, возможно, и друзья,
Которыми только некоторые становятся.
Пойдём со мной,
Я не брошу тебя.

Они торопятся, бегут всё быстрее,
Им нужен дар бегать с быстротой молнии
И ещё быстрее.
Только ты сидишь здесь
За своим стаканчиком для монет,
Совсем один, вино из тетрапака –
Твой напиток.

Пойдём со мной,
Я подарю тебе немного тепла.
В этот вечер семьи собираются вместе,
Но, возможно, и друзья,
Которыми только некоторые становятся.
Пойдём со мной,
Я не брошу тебя.

Песни любви играют
Со всех, всех сторон –
Только здесь нет и следа любви.
Пойдём со мной,
Этим вечером, сегодня вечером.
Пойдём со мной,
Я не брошу тебя.

Поделиться

Comments are off this post