Оригинальный текст

Keine Träne (оригинал DXVE)
Durchs Treppenhaus und ins Taxi spring'
Uhrzeit drei vor vier
Ich muss weg von dir,
Und ich dachte,
Es ist einfach nichts zu fühl'n
So wie immer schon,
Doch du wirst zu viel
Ich bin jedesmal 'n bisschen noch mehr zerrissen
Mit der Kippe danach verbrenn' ich Brücken
Kein Plan wohin, man,
Komm fahr los!
[2x:]
Seit zehn Jahren keine Träne geweint,
Doch für dich lass ich eine fall'n
Ich glaub, ist gut, dass du nicht mehr da bist,
Nicht mehr da bist
Weiß, dass es hart ist,
Doch, doch vor dir ging's mir gut
Ich fühlte gar nichts
Nur, nur Leichtsinn,
Bis wir zu weit ging'n
Aus paar Dates
Wurde viel zu viel
In der Nacht fang' ich an,
'N bisschen dich zu vermissen
Ja, du hast all die Mauern eingerissen
Kein Plan wohin, man,
Ich muss los
[2x:]
Seit zehn Jahren keine Träne geweint,
Doch für dich lass ich eine fall'n
Ich glaub, ist gut, dass du nicht mehr da bist,
Nicht mehr da bist
(Gut, dass du nicht mehr da bist,
Nicht mehr da bist
Du weißt es, schau mich an!)
(Es ist gut, dass du nicht mehr da bist,
Ich nicht mehr da bin,
Du nicht mehr!)

Перевод

Ни одной слезы (перевод Сергей Есенин)
Спускаюсь по лестнице и прыгаю в такси.
Время на часах: без трёх минут четыре.
Мне нужно уехать от тебя,
И я думал,
Что это просто: ничего не чувствовать.
Всё так, как и всегда,
Но тебя становится слишком много.
С каждым разом меня разрывает всё сильнее.
Косяком после этого я сжигаю мосты.
Понятия не имею куда, чувак,
Давай, езжай вперёд!

[2x:]
Уже десять лет не выплакал ни одной слезы,
Но для тебя я пророню одну.
Думаю, хорошо, что тебя больше нет рядом,
Больше нет рядом.

Знаю, что это жестоко,
Но, но до тебя у меня было всё хорошо.
Я ничего не чувствовал.
Просто, просто беззаботность,
Пока мы не зашли слишком далеко.
Несколько свиданий
Переросло в чересчур много всего.
Ночью я начинаю
Немного скучать по тебе.
Да, ты разрушила все стены.
Понятия не имею куда, чувак,
Мне нужно уехать.

[2x:]
Уже десять лет не выплакал ни одной слезы,
Но для тебя я пророню одну.
Думаю, хорошо, что тебя больше нет рядом,
Больше нет рядом.

(Хорошо, что тебя больше нет рядом,
Больше нет рядом.
Ты знаешь это, посмотри на меня!)

(Хорошо, что тебя больше нет рядом,
Меня больше нет рядом,
Тебя больше нет!)

Поделиться

Comments are off this post