Оригинальный текст

Jy Is My Liefling (оригинал Jim Reeves)
Jy is my liefling en ek is so bly
Hier die tyd is verby en jy wag nou vir my
Daar by jou woning sien ek weer die lug
En ek weet jy, my liefling, is terug
As die maan opkom oor die velde
En die sterretjies skyn in die lug
Dan voel ek so lief vir die wêreld
O ek weet my liefling is nou terug
Jy is my liefling en ek kom vanaand
Met die pad deur die land, deur die hek by die rant
Hier by Oom Willem hoor jy die geblaf
En jy hoor nou die draf van my perd

Перевод

Ты моя любимая (перевод Алекс)
Ты моя любимая, и я так рад!
Время здесь бежит, а ты ждёшь меня.
Там, у тебя дома, я снова вижу небо,
И я знаю, что ты вернулась, любимая.

Когда луна встаёт над полями
И звёзды светят на небе,
Я чувствую такую любовь к миру!
О, я знаю, что моя любимая вернулась.

Ты моя любимая. Этой ночью я пройду
Через всю страну и обогну горы.
Здесь, у дяди Уильяма, ты слышишь лай?
Ты слышишь топот моей лошади?

Поделиться

Comments are off this post