Jim Carrey (Джим Керри) — Cold Dead Hand

Оригинальный текст песни Jim Carrey (Джим Керри) — Cold Dead Hand

Some folks ride like the wind
With the whispering pines to guide them
And the burning light inside them
Keeps them warm in the snow

Others fear the sounds they hear
Make bandito’s out of mole-hills
Fill their hearts with porcupine quills
They’re dead and buried long before they go

Charlton Heston movies are no longer in demand
His immortal soul my lay forever in the sand
The angels wouldn’t take him up to heaven like he planned
‘Cause they couldn’t pry that gun from his cold dead hand

It takes a cold dead hand
To decide to pull the trigger
It takes a cold dead heart
And as near as I can figure
With your cold dead aim
You’re trying to prove your dick is bigger
But we know
Your chariot may not be swinging low

Cold dead hand, cold dead hand
Cold dead hand, cold dead hand

You’re a big, big man
With an little bitty gland
So you need something bigger just to fill
Your cold dead hand

Imagine if the lord were here
And he knew what you’ve been thinking
Would his sacred heart be sinking
Into the canyon of dismay?

And on the ones who sell the guns
He’d signal vultures and coyotes
Only the devil’s true devotees
Could profiteer from pain and fear

Charlton Heston movies are no longer in demand
His immortal soul my lay forever in the sand
The angels wouldn’t take him up to heaven like he planned
Cause they couldn’t pry that gun from his cold dead hand

It takes a cold dead hand
To decide to pull the trigger
It takes a cold dead heart
And as near as I can figure
With your cold dead aim
You’re trying to prove your dick is bigger
But we know
Your chariot may not be swinging low

Cold dead hand, cold dead hand
Cold dead hand, cold dead hand
Cold dead hand, cold dead hand

You’re a big, big man
With an little bitty gland
So you need something bigger
With a hairpin trigger
You don’t want to get caught
With your trousers down
When the psycho killer
Comes around
So you make your home
Like a thunderdome
And you’re always packing
Everywhere you roam
But the psychos win
No matter what you do
Cause they’re gonna buy
Way more guns than you

And while you’re stumbling
Out of bed
They put five rounds
In the back of your head
Or you get depressed
‘Cause the money runs out
Then you put your own shotgun
In your mouth
And your kids walk in
And they find you there
Like a headless stump
In your underwear
And they move the gun
And it kills them too
And your wife just doesn’t know
What to do
But she takes a hand grenade
From her shoe
And she pulls the pin

And it’s all on you
And your cold dead hand

Перевод Jim Carrey (Джим Керри) — Cold Dead Hand на русский язык

Одни мчатся, словно ветер,
Среди сосен, шепчущих им путь.
А огонь, бушующий в сердцах,
Согревает их даже в снегопад.

Другие пугаются каждого звука,
Выкуривая бандитов из кротовых нор.
Сердца их полны дикобразьих колючек —
Они уже заранее покойники.

Фильмы с Чарлтоном Хестоном 1 больше не пользуются спросом,
И его бессмертная душа вечно будет покоиться в песке.
Ангелы не возьмут его на небеса, как он планировал,
Ведь они не смогут вырвать ружьё из его безжизненных рук. 2

Нужно иметь твёрдую руку,
Чтобы решиться спустить курок,
И каменное сердце —
Ты же, насколько я могу судить,
С ослиным упрямством
Пытаешься доказать, что у тебя длиннее,
Но мы-то знаем,
Что ветер уже не подует в паруса твоего кораблика.

Рука покойника, рука покойника,
Рука покойника, рука покойника.

Ты большой-большой мужик
С крохотным стручком,
Потому и жаждешь вложить что-нибудь поувесистее
В свою безжизненную руку.

Представь, если бы Господь был здесь
И знал, о чём ты думаешь —
Не сгинуло ли бы его святое сердце
В пучине разочарования?

А о торговцах оружием
Он бы предупредил стервятников и койотов,
Ведь только истинные приверженцы дьявола
Могут наживаться на страхе и страданиях.

Фильмы с Чарлтоном Хестоном больше не пользуются спросом,
И его бессмертная душа вечно будет покоиться в песке.
Ангелы не возьмут его на небеса, как он планировал,
Ведь они не смогут вырвать ружьё из его безжизненных рук.

Нужно иметь твёрдую руку,
Чтобы решиться спустить курок,
И каменное сердце —
Ты же, насколько я могу судить,
С ослиным упрямством
Пытаешься доказать, что у тебя длиннее,
Но мы-то знаем,
Что ветер уже не подует в паруса твоего кораблика.

Рука покойника, рука покойника,
Рука покойника, рука покойника,
Рука покойника, рука покойника.

Ты большой-большой мужик
С крохотным стручком,
Вот тебе и нужно нечто большее
Да с облегчённым крючком. 2
Ты не хочешь быть
Застигнутым врасплох, 3
Когда убийца-психопат
Окажется неподалёку,
Так что дом твой
Словно под громовым куполом,
И, где бы ни скитался,
Ты ко всему готов.
Но психи одержат верх,
Что бы ты ни делал,
Ведь они купят
Стволов куда больше тебя.

И пока ты будешь выбираться
Из кровати,
Тебе в затылок
Выпустят пять пуль.
Или же ты впадёшь в уныние,
Из-за нехватки денег,
И сам засунешь дуло ружья
Себе в рот,
А затем войдут твои дети
И найдут тебя,
Словно безглавый обрубок,
В одном нижнем белье.
Они тронут ружьё,
А оно и их прикончит,
И жена твоя не будет знать,
Куда деваться,
Но достанет гранату
Из своей туфли,
Вытащит чеку…

И во всём этом виновен будешь ты
И твоя безжизненная рука.

1 — американский актёр, с 1997 по 2003 год являвшийся президентом Национальной стрелковой ассоциации (НСА) США, которая в настоящее время активно выступает против ужесточения контроля за оружием.
2 — фраза «я отдам вам своё ружье только когда вы вырвите его из моих безжизненных рук» раньше была девизом НСА, но, благодаря Чарлтону Хестону, заканчивавшему ей каждую свою речь в бытность президентом НСА, обрела вторую жизнь.
3 — «hairpin trigger» — спусковой механизм, позволяющий вести более быструю стрельбу.
4 — дословно, «оказаться без штанов».