Оригинальный текст

It Takes Time (оригинал Johnny Mercer)
It takes time
To get your gal to see the light
It takes time
It isn't always love at sight
From the first little glance
Till she's ready for romance
Remember, little man
It takes time
It takes time
To make the coffee percolate
It takes time
To get your gal to set the date
From the first moonlight walk
Till you get the baby talk
Remember, little man
It takes time
Now, Rome wasn't built in a day, they say
Not to mention the Pyramids and Sphinx
It took old Rip Van Winkle all of twenty years
To squeeze the livin' daylights out of forty winks
It takes time
To turn the winter into spring
It takes time
To get the dough and get the ring

Перевод

Нужно время (перевод Алекс)
Нужно время,
Чтобы твоя девушка всё поняла.
Нужно время.
Не всегда бывает любовь с первого взгляда.

С первой переглядки,
Пока она не будет готова к роману,
Помни, мальчик:
Нужно время.

Нужно время,
Чтобы сварить кофе.
Нужно время,
Чтобы твоя девушка назначила свидание.

С первой прогулки под луной,
Пока вы не начнёте ворковать,
Помни, мальчик:
Нужно время.

Говорят, Рим не сразу строился.
Не говоря уже о пирамидах и Сфинксе.
Старому Рипу ван Винклю 1 потребовалось 20 лет,
Чтобы урвать несколько деньков после долгого сна.

Нужно время,
Чтобы зима превратилась в весну.
Нужно время,
Чтобы заработать деньги и купить кольцо.


1 — Рип ван Винкль — персонаж американского писателя Вашингтона Ирвинга, житель деревушки близ Нью-Йорка, проспавший 20 лет.

Поделиться

Comments are off this post