Оригинальный текст

It Must Be Him (оригинал Shirley Bassey)
I tell myself "What's done is done"
I tell myself "Don't be a fool
Play the field, have a lot of fun
It's easy when you play it cool"
I tell myself "Don't be a chump
Who cares, let him stay away"
That's when the phone rings, and I jump
And as I grab the phone I pray
"Let it please be him
Oh dear God it must be him
It must be him, or I shall die
I shall die"
After a while I'm myself again
I pick the pieces off the floor
I put my heart on the shelf again
He'll never hurt me anymore
I'm not a puppet on a string
I'll find somebody new someday
That's when the phone begins to ring
And once again I start to pray
"Let it please be him
Oh dear God it must be him
It must be him, or I shall die
I shall die
[2x:]
Oh, hello, hello
My dear God, it must be him
But it's not him, and then I die
Again I die
I shall die"

Перевод

Должно быть, это он (перевод Алекс)
Я сказала себе: "Что сделано, то сделано".
Я сказала себе: "Не будь дурой.
Ищи партнёра, развлекайся.
Это легко, когда ты сохраняешь хладнокровие".

Я говорю себе: "Не будь балдой.
Кому какое дело? Пусть избегает".
Но когда звонит телефон, я подпрыгиваю,
Хватаю трубку и молю:

"Прошу, пусть это будет он!
О, Боже, должно быть, это он!
Должно быть, это он! Или я умру.
Я умру!"

Немного спустя я прихожу в себя.
Я собираю осколки с пола,
Я снова кладу сердце на полку.
Он больше не сделает мне больно.

Я не марионетка на ниточке.
Когда-нибудь я найду другого.
Но когда звонит телефон,
Я снова начинаю молить:

"Прошу, пусть это будет он!
О, Боже, должно быть, это он!
Должно быть, это он! Или я умру.
Я умру!"

[2x:]
О, алло, алло!
Боже мой, должно быть, это он.
Но это не он, и, значит, я умру,
Я снова умру!

Я умру..."

Поделиться

Comments are off this post