Оригинальный текст

I’m Wild About That Thing (оригинал Bessie Smith)
Honey baby, won’t you cuddle near
Just sweet mama whisper in your ear
I’m wild about that thing, it makes me laugh and sing
Give it to me papa, I’m wild about that thing
Do it easy, honey, don’t get rough
From you, papa, I can’t get enough
I’m wild about that thing, the joy it always bring
Everybody knows it, I’m wild about that thing
Please don’t hold it, baby, when I cry
Give me every bit of it, else I’ll die
I’m wild about that thing, ja da ging ging ging
All the time I’m cryin’, I’m wild about that thing
What’s the matter, papa? Please don’t stop
Don’t you know I love it and I want it all?
I’m wild about that thing, just give my bell a ring
You pressed my button, I’m wild about that thing
Mmm, if you want so satisfy my soul
Come on and rock me with a steady roll
I’m wild about that thing, gee I like your ting-a-ling
Kiss me like you mean it, I’m wild about that thing
Come on, turn the lights down low
When you say you’re ready, just say let’s go
I’m wild about that thing
Come on and make me feel it, I’m wild about that thing
Wild about it when you hold me tight
Let me linger in your arms all night
I’m wild about that thing, my passions got the fling
Come on, hear me cryin’, I’m wild about that thing

Перевод

Я схожу от этого с ума (перевод Алекс)
“Милый, прошу, прижмись покрепче“, –
Шепчет милая детка тебе в ухо.
Я схожу от этого с ума. Это заставляет меня смеяться и петь.
Дай мне это, папочка! Я схожу от этого с ума.

Делай это нежно, милый, делай это грубо.
Я не могу насытиться тобой, папочка.
Я схожу от этого с ума. Это всегда приносит мне радость.
Все знают это. Я схожу от этого с ума.

Пожалуйста, не жадничай, милый когда я прошу.
Отдавайся мне полностью, пока я жива.
Я схожу от этого с ума. Йа-да-динь-динь-динь!
Я прошу всё время: я схожу от этого с ума.

В чем дело, папочка? Прошу, не останавливайся!
Разве ты не знаешь, что я люблю это и хочу этого?
Я схожу от этого с ума. Просто заставь мой колокольчик звонить.
Ты нажал на мою кнопку. Я схожу от этого с ума.

Ммм, если хочешь, чтобы моя душа была довольна,
Давай, заведи меня, заставив кувыркаться.
Я схожу от этого с ума. Боже, мне нравятся твои штучки-дрючки!
Поцелуй меня от всего сердца. Я схожу от этого с ума.

Давай, погасить свет.
Когда будешь готов, просто скажи: “Поехали!”
Я схожу от этого с ума.
Давай, доставь мне это чувство. Я схожу от этого с ума.

Я схожу с ума, когда ты обнимаешь меня.
Позволь мне оставаться в твоих объятиях всю ночь.
Я схожу от этого с ума. Мои страсти распалились!
Ну же, услышь мою мольбу! Я схожу от этого с ума.

Поделиться

Comments are off this post