Оригинальный текст

I’m Moving On (оригинал Gene Vincent)
I warned you baby from time to time
You don't listen so pay me no mind
About movin' on, yeah I'm a moving on
I'm through with you, too bad you're blue
I'll move on
Mister Engineer take the throttle in hand
Take me back to that Southern land
It's called moving, keep a rolling on
You're flying too high for my old sky
I'll move on
Mister Fireman please woncha listen to me
I got a woman in Tennessee
Keep on moving, keep a rolling on
You're flying too high, it's all over now
I move on
Yes I'm gonna move, I'm gonna move
Said, I'm gonna move, gotta go home
I gotta go home, I gotta go home
Well tell ya
I, I, I, I'm going home [3x]
I gotta go home baby
I've gotta keep moving, I gotta keep rolling
And I'm gonna move
I said, I'm gonna move baby
I said, goin' goin' home
I'm going home darling

Перевод

Я уезжаю (перевод Алекс)
Я предупреждал тебя, детка, время от времени.
Ты не слушаешь, поэтому не обращаешь внимания на то,
Что я уезжаю. Да, я уезжаю.
Между нами всё кончено, очень жаль, что тебе грустно.
Я уеду.

Мистер машинист, возьмите дроссель в руки,
Верните меня обратно в Южные земли.
Это называется переезд. Я продолжаю свой путь.
Ты взлетела слишком высоко для моего неба.
Я уезжаю.

Мистер кочегар, прошу, послушайте меня!
У меня женщина в Теннесси.
Продолжайте ехать, продолжайте наш путь.
Ты взлетела слишком высоко, теперь всё кончено.
Я уезжаю.

Да, я уеду, я уеду,
Послушай, я уеду, я должен уехать.
Я должен уехать домой. Я должен уехать домой.
Да, я говорю тебе:

Я, я, я, я еду домой. [3x]
Я должен ехать домой, детка.

Я должен продолжать ехать, должен продолжать путь,
Я уеду.
Послушай, я должен уехать, детка,
Послушай, я еду, еду домой.
Я еду домой, дорогая.

Поделиться

Comments are off this post