Оригинальный текст
I’m Moving On (оригинал Gene Vincent)
I warned you baby from time to time
You don't listen so pay me no mind
About movin' on, yeah I'm a moving on
I'm through with you, too bad you're blue
I'll move on
ᅠ
Mister Engineer take the throttle in hand
Take me back to that Southern land
It's called moving, keep a rolling on
You're flying too high for my old sky
I'll move on
ᅠ
Mister Fireman please woncha listen to me
I got a woman in Tennessee
Keep on moving, keep a rolling on
You're flying too high, it's all over now
I move on
ᅠ
Yes I'm gonna move, I'm gonna move
Said, I'm gonna move, gotta go home
I gotta go home, I gotta go home
Well tell ya
ᅠ
I, I, I, I'm going home [3x]
I gotta go home baby
ᅠ
I've gotta keep moving, I gotta keep rolling
And I'm gonna move
I said, I'm gonna move baby
I said, goin' goin' home
I'm going home darling
Перевод
Я уезжаю (перевод Алекс)
Я предупреждал тебя, детка, время от времени.
Ты не слушаешь, поэтому не обращаешь внимания на то,
Что я уезжаю. Да, я уезжаю.
Между нами всё кончено, очень жаль, что тебе грустно.
Я уеду.
Мистер машинист, возьмите дроссель в руки,
Верните меня обратно в Южные земли.
Это называется переезд. Я продолжаю свой путь.
Ты взлетела слишком высоко для моего неба.
Я уезжаю.
Мистер кочегар, прошу, послушайте меня!
У меня женщина в Теннесси.
Продолжайте ехать, продолжайте наш путь.
Ты взлетела слишком высоко, теперь всё кончено.
Я уезжаю.
Да, я уеду, я уеду,
Послушай, я уеду, я должен уехать.
Я должен уехать домой. Я должен уехать домой.
Да, я говорю тебе:
Я, я, я, я еду домой. [3x]
Я должен ехать домой, детка.
Я должен продолжать ехать, должен продолжать путь,
Я уеду.
Послушай, я должен уехать, детка,
Послушай, я еду, еду домой.
Я еду домой, дорогая.
Comments are off this post