Оригинальный текст

Im Dunkel Der Nacht (оригинал Daniela Alfinito)
Warmer Regen fällt auf den Asphalt
In dieser Sommernacht trotzdem ist mir kalt
Es war doch nur so ein dummer Streit
Und mein "Geh doch"
Hab ich schon tausendmal bereut
Im Dunkel der Nacht
Ruf' ich deinen Namen
Tausendmal du
Ich geb' es ja zu
Ich schaff's noch immer nicht ohne dich
Die Sehnsucht kennt kein Erbarmen
Sie hüllt mich ein, will bei dir sein
Im Dunkel der Nacht
(Im Dunkel der Nacht) [x2]
Ich hör' unser Lied und bin allein
Nur der Silbermond, er schaut hier herein
Nein, ich heul' nie mehr wegen dir
Und ich tu's, doch bitte komm zurück zu mir!
[2x:]
Im Dunkel der Nacht
Ruf' ich deinen Namen
Tausendmal du
Ich geb' es ja zu
Ich schaff's noch immer nicht ohne dich
Die Sehnsucht kennt kein Erbarmen
Sie hüllt mich ein, will bei dir sein
Im Dunkel der Nacht
Im Dunkel der Nacht

Перевод

Во мраке ночи (перевод Сергей Есенин)
Тёплый дождь падает на асфальт.
Мне всё равно холодно этой летней ночью.
Это же была просто глупая ссора,
И о своём "уходи!"
Я пожалела уже тысячу раз.

Во мраке ночи
Я зову тебя.
Тысячу раз тебя –
Я признаю это.
Я всё ещё не могу без тебя.
Тоска не знает жалости.
Она окутывает меня, хочу быть с тобой –
Во мраке ночи.

(Во мраке ночи) [x2]

Я слушаю нашу песню, и я одна.
Только серебряная луна заглядывает сюда.
Нет, я больше не буду рыдать из-за тебя,
И я сделаю это, но, прошу, вернись ко мне!

[2x:]
Во мраке ночи
Я зову тебя.
Тысячу раз тебя –
Я признаю это.
Я всё ещё не могу без тебя.
Тоска не знает жалости.
Она окутывает меня, хочу быть с тобой –
Во мраке ночи.

Во мраке ночи

Поделиться

Comments are off this post