Оригинальный текст

If Your Love Cannot Be Moved (оригинал Stevie Wonder feat. Kim Burrell)
You can’t say we shall and not fight through hell
You can’t say we will and not dare to deal
You can’t shout out peace and then vanish in the crowd
You can’t ride the storm without some effect
You can’t steal the spoil and not pay the debt
You can’t wave a sign that spells «evil» and feel really proud
You can’t sing a song with no melody
You can’t say we’re one without unity
You can’t form a line if you’re sacred to stand alone
You can’t pray for grace and then smack her face
You can’t speak of hope and then crack a joke
You can say you’re there but time knows how much you’ve grown
Put a face to your somebody
Can you say your name?
Or would you rather stay unknown?
Can you show your face?
Or are you fearful of it shown?
Can you feel your heart?
Or does it beat for you alone?
Lift your glass up high
Say that your truth will never lie
If your love cannot be moved
You can’t look at me and not see yourself
You can’t say «for them» and not for who else
You can’t truly bless and not bless the good of all
You can’t serve the rich and desert the poor
You can’t hear their cries and just close the door
You can’t say you’re down and not take it to the wall
You can’t benefit from one’s detriment
You can’t find the serum and not cure the sick
You can’t free the slave to enslave them differently
You can’t see the right only from your sight
You can’t see the wrong and just go along
Or is that the way you would want your fate to read
Put a face to your somebody
Can you say your name?
Or would you rather stay unknown?
Can you show your face?
Or are you fearful of it shown?
Can you feel your heart?
Or does it beat for you alone?
Lift your glass up high
Say that your truth will never lie
If your love cannot be moved
You can’t make a pledge and then slip the script
You can’t say the words and not move your lips
You can’t be confused and still say you understand
You can’t be a friend but not through thin and thick
You can’t be a click but in danger split
You can’t evenly share and then grab the biggest hand
You can’t say you do but then show you don’t
You can’t say you will and make sure you won’t
You can’t want for change and not do what you need to do
You can’t give up all and then take back all you give
You can’t live to die but you can die to live
Or is that too much to ask of the you in you?
Put a face to your somebody
Can you say your name?
Or would you rather stay unknown?
Can you show your face?
Or are you fearful of it shown?
Can you feel your heart?
Or does it beat for you alone?
Lift your glass up high
Say that your truth will never lie
If your love cannot be moved

Перевод

Если твоя любовь неколебима (перевод Алекс)
Ты не можешь призывать и не бороться, как проклятый.
Ты не можешь пообещать и не рискнуть.
Ты не можешь взывать к миру, а потом испариться в толпе.
Ты не можешь оседлать бурю без некоторых эффектов.
Ты не можешь украсть прибыль и не поплатиться.
Ты не можешь прикрепить табличку "зло" и чувствовать гордость.

Ты не можешь петь песню без мелодии.
Ты не можешь сказать, что мы одно целое без единства.
Ты не можешь построиться в линию, если для тебя свято одиночество.
Ты не можешь молить о прощении, а потом ударить ее по лицу.
Ты не можешь говорить о надежды, а потом шутить шутки.
Ты можешь сказать, что ты там, но время знает, как много тебе лет.
Дай лицо своей безликости.

Ты можешь назвать своё имя?
Или предпочтешь остаться неизвестным?
Ты можешь показать своё лицо?
Или ты боишься, что его увидят?
Ты чувствуешь своё сердце?
Или оно бьется для тебя одного?
Подними бокал,
Скажи, что твоя правда не окажется ложью,
Если твоя любовь неколебима.

Ты не можешь смотреть на меня и не видеть себя.
Ты не можешь сказать "для них", но не для кого ещё.
Ты не можешь по-настоящему благословить, не благословив доброе дело.
Ты не можешь служить богатым и обездоливать бедных.
Ты не можешь слышать, как они плачут, и просто захлопнуть дверь.
Ты не можешь жаловаться, что тебе плохо, и не сопротивляться до последнего.
Ты не можешь построить счастье на чужом несчастье.
Ты не можешь изобрести сыворотку и не излечить болящих.
Ты не можешь освободить раба и снова закабалить его другим способом.
Ты не можешь определить, что хорошо, только на свой взгляд.
Ты не можешь увидеть несправедливость и пройти мимо.
Или ты хочешь, чтобы таково было твое предназначение?
Дай лицо своей безликости.

Ты можешь назвать своё имя?
Или предпочтешь остаться неизвестным?
Ты можешь показать своё лицо?
Или ты боишься, что его увидят?
Ты чувствуешь своё сердце?
Или оно бьется для тебя одного?
Подними бокал,
Скажи, что твоя правда не окажется ложью,
Если твоя любовь неколебима.

Ты не можешь дать обещание и нарушить сценарий.
Ты не можешь вымолвить слово, не пошевелив губами.
Ты не можешь быть сбит с толку и утверждать, что понимаешь.
Ты не можешь быть друг, но не познаться в беде.
Ты не можешь треснуть, чтобы это не предвещало опасный разлом.
Ты не можешь поделить поровну и забрать себе большую часть.

Ты не можешь согласиться, а потом отказаться.
Ты не можешь сказать "да", а потом передумать.
Ты не можешь хотеть перемен и не делать, что должен.
Ты не можешь отдать всё, а потом забрать всё, что отдал.
Ты не можешь жить, чтобы умереть, но ты можешь умереть, чтобы жить.
Или это слишком большие запросы к твоему внутреннему "Я"?
Дай лицо своей безликости.

Ты можешь назвать своё имя?
Или предпочтешь остаться неизвестным?
Ты можешь показать своё лицо?
Или ты боишься, что его увидят?
Ты чувствуешь своё сердце?
Или оно бьется для тебя одного?
Подними бокал,
Скажи, что твоя правда не окажется ложью,
Если твоя любовь неколебима.

Поделиться

Comments are off this post