Оригинальный текст
If It Comes to That (оригинал Engelbert Humperdinck)
Everybody tells me you're a woman with the past
Quick to make a promise but your love will never last
They tell me that I'm foolish to think that your love could be fair
ᅠ
But they don't know that I'm too much in love to even care
I'll be satisfied lovin' and losin' you honey if it comes to that
ᅠ
If it comes right down to hurtin' and you'll break this heart of mine
At least I've known the happiness of havin' your love for a time
If it happens that I lose you then I'll have the memory of how you loved me
ᅠ
I'll be yours until it happens and I'm gonna love you all the way
I don't care what comes tomorrow as long as you're all mine today
I'll be satisfied lovin' and losin' you honey if it comes to that
ᅠ
If it comes right down to hurtin'…
Перевод
Если дело дойдёт до этого (перевод Алекс)
Все говорят мне, что ты женщина с прошлым,
Быстрая на обещания, но твоя любовь не надолго.
Говорят, глупо думать, что твоя любовь может быть справедливой.
Но они не знает, что я слишком люблю тебя, чтобы меня это заботился.
Я буду счастлив любить и потерять тебя, милая, если дело дойдёт до этого.
Если дело дойдёт до страданий и ты разобьешь мне сердце,
По крайней мере, я узнал счастье любви к тебе хотя бы на время.
Если случится так, что я потеряю тебя, тогда у меня останется память о том, как ты любила меня.
Я буду твоим, пока это не случится, я буду любить тебя все время.
Мне все равно, что будет завтра, пока ты моя сегодня.
Я буду счастлив любить и потерять тебя, милая, если дело дойдёт до этого.
Если дело дойдёт до страданий...
Comments are off this post