Оригинальный текст

I'd Say You (оригинал Reba McEntire)
If I had to say what love feels like
I'd say you
If I had to say what love tastes like
I'd say you
If I had to show what love looks like
That's an easy thing to do
I'd pick your favorite colors
And honey I'd paint you
If someone asked what heaven is
I'd say you
If I describe what pleasure is
I'd say you
If I had to show what a dream looks like
That's an easy thing to do
I'd pick your favorite colors
And honey I'd paint you
In Webster's book
I'd even add a word or two
Under perfect lover
I'd put you
If I had to show my biggest thrill
That's an easy thing to do
I'd pick your favorite colors
And honey I'd paint you
I'd say you
I'd say you
If I had to show what love looks like
That's an easy thing to do
I'd pick your favorite colors
And honey I'd paint you

Перевод

Я бы сказала, что это ты (перевод akkolteus)
Если бы мне пришлось описывать, что такое любовь,
Я бы сказала, что любовь - это ты.
Если бы мне пришлось описывать, какова любовь на вкус,
Я бы сказала, что у неё вкус тебя.
Если бы мне нужно было показать, как выглядит любовь,
Это было бы несложно,
Я бы выбрала твои любимые цвета,
И, дорогой, нарисовала бы тебя.

Если б кто-то спросил, что такое рай,
Я бы ответила, что это ты.
Если бы мне пришлось объяснять, что такое наслаждение,
Я бы сказала, что это ты.
Если бы мне нужно было показать, как выглядит мечта,
Это было бы несложно,
Я бы выбрала твои любимые цвета,
И, дорогой, нарисовала бы тебя.

Я бы даже добавила словосочетание
В толковый словарь,
И под "идеальным любовником"
Шёл бы ты.

Если бы мне нужно было показать, что волнует меня больше всего,
Это было бы несложно,
Я бы выбрала твои любимые цвета,
И, дорогой, нарисовала бы тебя.

Я бы сказала, что это ты,
Я бы сказала, что это ты.

Если бы мне нужно было показать, как выглядит любовь,
Это было бы несложно,
Я бы выбрала твои любимые цвета,
И, дорогой, нарисовала бы тебя.

Поделиться

Comments are off this post