Оригинальный текст

Ich Hab' Eine Schwäche Für Die Liebe (оригинал Howard Carpendale)
Immer nur Kino geh'n,
Bitte sag mal selbst, das ist doch fad
Immer nur tanzen geh'n,
Mädchen, sei nicht bös, das find ich schad'
Denn ich hab eine Schwäche für die Liebe
Und ich hab eine Schwäche für dich
Wenn du fragst,
Dann fällt mir nie was Schöneres ein
Als mit dir richtig glücklich zu sein
Wochenend', Sonnenschein,
Du und ich, wir zwei, wir sind allein
Und du weißt, ich lad' dich
Wieder zu der Liebesreise ein
[2x:]
Denn ich hab eine Schwäche für die Liebe
Und ich hab eine Schwäche für dich
Wenn du fragst,
Dann fällt mir nie was Schöneres ein
Als mit dir richtig glücklich zu sein

Перевод

У меня есть слабость к любви (перевод Сергей Есенин)
Всегда ходить только в кино –
Прошу, скажи мне, что это же скучно.
Всегда ходить только на танцы –
Девочка, не злись! Я думаю, что это досадно.

Ведь у меня есть слабость к любви
И слабость к тебе.
Если ты спросишь,
То я не смогу придумать ничего прекраснее,
Чем быть по-настоящему счастливым с тобой.

Выходные, солнце сияет,
Ты и я, мы вдвоём, мы одни.
И ты знаешь, что я приглашу тебя
Снова в любовное путешествие.

[2x:]
Ведь у меня есть слабость к любви
И слабость к тебе.
Если ты спросишь,
То я не смогу придумать ничего прекраснее,
Чем быть по-настоящему счастливым с тобой.

Поделиться

Comments are off this post