Оригинальный текст
I Got a Woman (оригинал Carl Perkins)
Well, I got a woman way over town
She good to me, oh, yeah
I got a woman way over town
She good to me, oh, yeah
ᅠ
Well, she my baby and don't you understand?
Well, she my baby, I'm a lover man
Well, I got a woman way over town
She good to me, oh, yeah
ᅠ
She saves her lovin' early in the morning just for me, oh, yeah
Saves her lovin' early in the morning just for me, oh, yeah
She saves her lovin' just for me, she better love me so tenderly
Well, I got a woman way over town, she good to me, oh, yeah
ᅠ
She better love me both day and night
Never grumblin' or fussin', always treat me right
Never runnin' in the streets, leavin' me alone
She know a woman's place is right down now there in the home
ᅠ
I got a woman way over town
She good to me, oh, yeah
I got a woman way over town
She good to me, oh, yeah
ᅠ
Well, she my baby and don't you understand?
Well, she my baby, I'm her lover man
Well, I got a woman way over town
She good to me, oh, yeah
ᅠ
Well, don't you know she's alright?
Don't you know she's alright?
She alright, she alright
Oh, yeah, alright, well, I got a woman way over town
Перевод
У меня есть женщина (перевод Алекс)
Да, у меня есть женщина на другом конце города.
Она добра ко мне, о, да.
У меня есть женщина на другом конце города.
Она добра ко мне, о, да.
Да, она моя детка, как вы не понимаете?
Да, она моя детка, а я её любимая.
Да, у меня есть женщина на другом конце города.
Она добра ко мне, о, да.
Она приберегает свою любовь рано утром только для меня, о, да!
Приберегает свою любовь рано утром только для меня, о, да!
Она приберегает свою любовь только для меня, она любит меня так нежно!
Да, у меня есть женщина на другом конце города. Она добра ко мне, о, да.
Она любит меня днём и ночью,
Никакого ворчание, никаких сор, она всегда относится ко мне хорошо.
Она никогда не убегает на улицу и не оставляет меня одного.
Она знает, что место женщины – дома.
У меня есть женщина на другом конце города.
Она добра ко мне, о, да.
У меня есть женщина на другом конце города.
Она добра ко мне, о, да.
Да, она моя детка, как вы не понимаете?
Да, она моя детка, а я её любимая.
Да, у меня есть женщина на другом конце города.
Она добра ко мне, о, да.
Да, знаете, с ней всё хорошо.
Знаете, с ней всё хорошо.
С ней всё хорошо, всё хорошо.
О, да, хорошо, да, у меня есть женщина на другом конце города...
Comments are off this post