Оригинальный текст

Holm (оригинал EMEL)
لو كنت نغمّض عينيّا
و تاخذني الأحلام من يديّا
و نعلى و نحلّق في سماء جديدة
و ننسى الوجايع ،
لو كنت نسافر في خيالي
نزرع و نبني قصور ليالي
يكبر فيها الحب و آمالي و نمحي الآلام ..
دنيا ترى فيها ملامح ناس
قوسها الضلم و البؤس و القهر
من واقع عاسر يعبث بكلّ ما نبنيه ،
دنيا علت فيها أسوار طغيان
سحق فينا أحلاما أحلامْ
و عمّ الظّلام و الأنانيّة في كل القلوب

Перевод

Сон (перевод Last Of)
Вот бы закрыть глаза
И позволить мечтам взять меня за руку.
Я бы взмыла ввысь и стала бы парить в новых небесах,
Я бы наконец забыла о боли.
Если бы я умела странствовать с помощью воображения,
Я бы каждую ночь возводила дворцы,
Любовь и надежда в них бы росли, а страдание исчезало.

В нашем же мире я вижу людей,
Раздавленных угнетением, бедами и несчастьями.
Они живут в реальности, которая уничтожает все, что они успели построить.
В этом мире стены тирании так высоки, что теряются в небе,
Они уничтожили бессчетные мечты.
В этом мире темная жадность одерживает верх в сердцах.

Поделиться

Comments are off this post