Оригинальный текст

Herz in Sicht (оригинал Petra Frey)
Ich kam mir oft so verlassen vor,
Wie ein kleines Boot,
Das auf dem Meer seinen Weg verlor,
Draußen irgendwo
Und in mancher Nacht
Lag ich ewig wach,
Dachte nur daran,
Ob ich einen find',
Der mich wirklich mag
Und ich dann sagen kann:
Herz in Sicht
Nach all der Zeit
Herz in Sicht
Es ist soweit
Und ich fliege darauf zu,
Denn ich weiß, dort wartest du
Herz in Sicht
Ich bin bereit für die Zärtlichkeit
Und mein kleines Boot
Läuft in deinen Hafen ein
Und gestern hat mich dein Blick berührt
Und ich hab gewusst,
Auf einmal ist ein Gefühl in mir,
Dem ich folgen muss
Und jetzt lieg' ich wach und ich denk' an dich
Wie wird das wohl sein?
Auf dem großen Meer meiner Einsamkeit
Bin ich nicht mehr allein
[2x:]
Herz in Sicht
Nach all der Zeit
Herz in Sicht
Es ist soweit
Und ich fliege darauf zu,
Denn ich weiß, dort wartest du
Herz in Sicht
Ich bin bereit für die Zärtlichkeit
Und mein kleines Boot
Läuft in deinen Hafen ein

Перевод

Сердце в поле зрения (перевод Сергей Есенин)
Я казалась себе часто такой покинутой,
Как маленькая лодка,
Которая сбилась с пути в море,
Где-то там.
И некоторыми ночами
Я лежала вечно без сна,
Думала только о том,
Найду ли я того,
Кому действительно понравлюсь
И смогу ли тогда сказать:

Сердце в поле зрения
Спустя столько времени.
Сердце в поле зрения –
Время пришло.
И я подлетаю к нему,
Ведь я знаю, там ждёшь ты.
Сердце в поле зрения –
Я готова к нежности,
И моя маленькая лодка
Входит в твою гавань.

И вчера твой взгляд коснулся меня.
И я знала,
Что вдруг возникло во мне чувство,
Которому я должна следовать.
И теперь я лежу без сна и думаю о тебе.
На что это будет похоже?
В океане моего одиночества
Я больше не одна.

[2x:]
Сердце в поле зрения
Спустя столько времени.
Сердце в поле зрения –
Время пришло.
И я подлетаю к нему,
Ведь я знаю, там ждёшь ты.
Сердце в поле зрения –
Я готова к нежности,
И моя маленькая лодка
Входит в твою гавань.

Поделиться

Comments are off this post