Оригинальный текст

Hep Aynı (оригинал Mor Ve Otesi)
Yine keyfim yok, hiç ışık yok
Yine hayat yok etrafımda
Bu ben miyim, hayal miyim
Aslında kimseye zararım yok
Ama hep aynı dertler hep aynı
Hep aynı yüzler hep aynı
Hep aynı sıkıntı sarar.
[Nakarat: 2x]
Ben kimim, nerdeyim
Çok tuhaf bir yerdeyim
İçimde çok büyük bir şeyler var.
Odam soğuk, sesim pişman
Elimden hiçbir şey gelmez oldu
Bu ben miyim, hayal miyim
Aslında gerçek bir sorun yok
Ama hep aynı dertler hep aynı
Hep aynı yüzler hep aynı
Hep aynı sıkıntı sarar beni.
Ama hep aynı dertler hep aynı
Hep aynı yüzler hep aynı
Hep aynı sıkıntı sarar.
[Nakarat: 2x]
Ben kimim, nerdeyim
Çok tuhaf bir yerdeyim
İçimde çok büyük bir şeyler var.

Перевод

Каждый раз одно и то же (перевод akkolteus)
И вновь я невесел, и вновь весь свет куда-то исчез,
И вновь вокруг меня жизнь замерла.
Я ли это, не иллюзия ли я?
В реальности я ведь никому не приношу вреда.

Однако каждый раз одни и те же страдания,
Каждый раз одни и те же лица,
Каждый раз меня накрывает одно и то же уныние.

[Припев: 2x]
Кто я, где я?
Я в каком-то очень странном месте.
В моей груди что-то теснится.

В моей комнате холодно, мой голос полнится сожалением,
Всё валится из рук.
Я ли это, не иллюзия ли я?
В реальности ведь никакой проблемы нет.

Однако каждый раз одни и те же страдания,
Каждый раз одни и те же лица,
Каждый раз меня накрывает одно и то же уныние..
Однако каждый раз одни и те же страдания,
Каждый раз одни и те же лица,
Каждый раз меня накрывает одно и то же..

[Припев: 2x]
Кто я, где я?
Я в каком-то очень странном месте.
В моей груди что-то теснится.

Поделиться

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ