Оригинальный текст

Have You Ever * (оригинал Bukahara)
[Verse 1:]
Have you ever heard about the book I read,
The book about a man who was thinking ahead.
Have you ever heard about the movie I saw,
A movie 'bout the people who open the door.
A movie 'bout the people who open the door.
Have you ever heard about the guy who came,
To tell me about a man who tried to change the game.
Have you ever heard about the girl I knew.
One day she said to me this man could be you.
One day she said to me this man could be you.
[Chorus:]
She said:
You're not the only one who feels this way.
'Cause there are so many people like you.
Oh she said:
You're not the only one who try to leave this way behind.
'Cause there are so many people like you.
[Vers 2:]
Have you ever thought about the life you live,
A life in which you have so much to give.
Have you ever thought about the way you exist,
A way that only told you how to resist.
A way that only told you how to resist.
[Chorus:]
Oh she said:
You're not the only one who feels this way.
'Cause there are so many people like you.
Oh she said:
'Cause there are so many people like you.
[Verse 3:]
Have you ever thought about the people,
Who say that there is only one right way.
Have you ever thought about how it would be,
If we were the majority.
If we were the majority.
[Chorus:]
Oh she said:
You're not the only one who feels this way.
'Cause there are so many people like you.
Yeah … oh she said:
You're not the only one who tried to leave this way behind.
Yeah. 'Cause there are so many people like you.

Перевод

Ты когда-нибудь слышал... (перевод Tamima)
[Куплет 1:]
Ты когда-нибудь слышал о книге, которую я читал?
Книгу о человеке, который всё продумывал заранее.
Ты когда-нибудь смотрел фильм, который я посмотрел?
Фильм о людях, которые открывают дверь.
Фильм о людях, которые открываю дверь.
Ты когда-нибудь слышал о парне, который пришел
Рассказать мне о мужчине, который пытался изменить ход игры?
Ты когда-нибудь слышал о девушке, с которой я был знаком?
Однажды она сказала мне: "Ты мог бы быть тем самым мужчиной".
Однажды она сказала мне: "Ты мог бы быть тем самым мужчиной".

[Припев:]
Она сказала:
"Ты не единственный, кто испытывает такие чувства,
Потому что таких как ты очень много".
Она сказала:
"Ты не единственный, кто пытается оставить такой образ жизни,
Потому что таких как ты очень много".

[Куплет 2:]
Ты когда-нибудь задумывался о жизни, которую проживаешь?
О жизни, которая даёт тебе много возможностей делать что-то для других.
Ты когда-нибудь задумывался о своём образе существования?
Образе существования, который научил тебя только сопротивляться.
Образе существования, который научил тебя только сопротивляться.

[Припев:]
Она сказала:
"Ты не единственный, кто испытывает такие чувства,
Потому что таких как ты очень много".
Она сказала:
"Потому что таких как ты очень много".

[Куплет 3:]
Ты когда-нибудь думал о людях, которые
Говорят, что существует только один правильный путь?
Ты когда-нибудь задумывался каково было бы жить,
Если бы мы принадлежали к большинству?
Если бы мы принадлежали к большинству?

[Припев:]
Она сказала:
"Ты не единственный, кто испытывает такие чувства,
Потому что таких как ты очень много".
Она сказала:
"Ты не единственный, кто пытался оставить такой образ жизни,
Потому что таких как ты очень много".

*Саундтрек к документальному фильму "Die 4. Revolution"

Поделиться

Comments are off this post