Оригинальный текст

Goodnight, Well It's Time to Go (оригинал Chuck Berry)
Good night, sweethearts
It's time to go now
Arrivederci, tally-ho, au revoir, adio
You've been so wonderful, I don't wish to go
But this completes my show
Bonsoir, cherie, je vous partir
Bonsoir, cherie, je vous partir
Je vous aime, beaucoup cherie
Bonsoir, cherie, bonsoir
Be strong, Pierre, hang on cherie
Avec plaisir, as you know
It's been beautiful, it's been mellow
That is why I don't want to go, oh no
Good night, sweetheart, I got to go now
Time won't permit me to play no more now
But I'll be back to do another show now
So good night, so long, bye, bye

Перевод

Спокойной ночи! Что ж, мне пора (перевод Алекс)
Спокойной ночи, милые,
Мне пора!
Ариведерчи, вперёд, оревуар, адьё!
Вы были так прекрасны, что мне не хочется уходить,
Но это мой заключительный номер.

Спокойной ночи, дорогая, я оставляю вас.
Спокойной ночи, дорогая, я оставляю вас.
Я вас очень люблю, дорогая!
Спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи!

Будь сильным, Пьер, дорожи своей дорогой.
С удовольствием, как ты знаешь,
Это было прекрасно, это было сладостно.
Вот почему я не хочу уходить. О, нет!

Спокойной ночи, милая, я должен идти.
Время не позволяет мне сыграть ещё,
Но я вернусь, чтобы дать ещё один концерт.
Поэтому спокойной ночи, до свидания, пока!

Поделиться

Comments are off this post