Оригинальный текст

Friends (оригинал Kingdom Come)
You feel the way I do
Love has changed its course
Crashed upon the shore
I can see it in your eyes
I can feel the hurt,
Far beyond the word ‘good-bye’
Now that it’s over
Now that we’re at the end
Can we start over
Back to when we were friends
Love, more than just your touch
More than just a word
Many times it hurts
I believe in you and I
Think I’ve found a way,
We can stand the test of time
Now that it’s over
Now that we’re at the end
Can we start over
Back to when we were friends
I believe in you and I
Think I’ve found a way,
We can stand the test of time
Now that it’s over
Now that we’re at the end
We can start over
Back to when we were friends
Friends
You feel the way I do
Love has changed its course
Crashed upon the shore.
I can see it in your eyes
I can feel the hurt,
Far beyond the word good-bye.
Now that it’s over
Now that we’re at the end.
Can we start over
Back to when we were friends?
Love, more than just your touch
More than just a word
Many times it hurts.
I believe in you and I
Think I’ve found a way,
We can stand the test of time.
Now that it’s over
Now that we’re at the end.
Can we start over
Back to when we were friends?
I believe in you and I
Think I’ve found a way,
We can stand the test of time.
Now that it’s over
Now that we’re at the end
We can start over
Back to when we were friends.

Перевод

Друзья (перевод Jane из Кривого Рога)
Ты чувствуешь так же, как и я —
Любовь изменила свое течение,
Разбившись о берег.
Я вижу это в твоих глазах,
Я чувствую боль
Где-то далеко за словами прощанья.

Теперь, когда все кончено,
Теперь, когда мы оказались у финала,
Можем мы ли мы начать с начала,
Вернув время, когда были друзьями?

Любовь, больше, чем твое прикосновение,
Больше, чем просто слово,
Очень часто причиняет боль.
Я верю в нас с тобой,
Думаю, что нашел способ
Выдержать испытание временем.

Теперь, когда все кончено,
Теперь, когда мы оказались у финала,
Можем мы ли мы начать с начала,
Вернув время, когда были друзьями?

Я верю в нас с тобой,
Думаю, что нашел способ
Выдержать испытание временем.

Теперь, когда все кончено,
Теперь, когда мы оказались у финала,
Можем мы ли мы начать с начала,
Вернув время, когда были друзьями?


Друзья* (перевод Алексей из Иркутска)

Тебе страшно как и мне,
Любовь сменила курс,
Разбилась о волну.

Вижу я в твоих глазах,
Чую боль вдали
Слова этого прощай.

Сейчас все пропало
И мы с тобой на краю.
Когда мы были друзьями
Вернуться бы в ту пору.

Любовь — больше, чем игра,
Больше, чем слова,
Ранит много раз.

Верю я в тебя и я
Верю, что нашел
Путь продлить любви года.

Сейчас все пропало
И мы с тобой на краю.
Когда мы были друзьями
Вернуться бы в ту пору.

Верю я в тебя и я
Знаю, что нашел
Путь продлить любви года.

Сейчас все пропало
И мы с тобой на краю.
Когда мы были друзьями
Вернемся же в ту пору.


* поэтический перевод

Поделиться

Comments are off this post