Оригинальный текст
Fossora (оригинал Björk)
Fossora
Her nerves spread like wings at mycelium speed
Into the atmosphere spores everywhere
ᅠ
Fossora [3x]
ᅠ
For millions of years we've been ejecting our spors seedlings and sprouts
Are shot into the ground
ᅠ
Fossora [3x]
ᅠ
Her fossorial claw digs downwards dissolves old pain dug down to rot decomposes debris decrades sorrows, hair and hooves
ᅠ
Fossora [3x]
ᅠ
At last
We stayed in one place long enough to shoot down deep hyphae roots that penetrate concrete and plastic (fossora…)
Even though the ground is burnt underneath monumental growth (fossora…)
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
Перевод
Копательница (перевод Алекс)
Копательница,
Её нервы раскидываются, как крылья, со скоростью мицелия. 1
Атмосфера наполнена спорами. 2
Копательница... [3x]
Миллионы лет мы разбрасываем наши споры, семена и побеги
Прямиком в землю.
Копательница... [3x]
Её копательное полотно врезается в почву, утоляет старую боль и погружается в самую хтонь, разламывая породы и разрывая печали, волосы и копыта.
Копательница... [3x]
Наконец,
Мы оставались на одном месте достаточно долго, чтобы подрезать глубокие гифы, 3 которые прорастают сквозь бетон и пластмассу (копательница...),
Даже несмотря на то, что земля выжжена под огромным ростком (копательница...)
1 — Мицелий — вегетативная часть тела гриба, состоящая из ответвлений, развивающихся с большой скоростью.
2 — Споры — репродуктивные структуры грибов.
3 — Гифа — одиночная трубчатая нить грибов.
Comments are off this post