Оригинальный текст

For the Good Times (оригинал Engelbert Humperdinck)
Don't look so sad, I know it's over
But life goes on and this old world will keep on turning
Let's just be glad we had some time to spend together
There's no need to watch the bridges that we're burning
Lay your head upon my pillow
Hold your warm and tender body close to mine
Hear the whisper of the raindrops fallin' soft against the window
And make believe you love me one more time
For the good times
I'll get along, you'll find another
And I'll be here if you should find you ever need me
Don't say a word about tomorrow or forever
There'll be time enough for sadness when you leave me
Lay your head upon my pillow
Hold your warm and tender body close to mine
Hear the whisper of the raindrops fallin' soft against the window
And make believe you love me one more time
For the good times [2x]

Перевод

В память о хороших временах (перевод Алекс)
Не будь такой грустной, я знаю, всё кончено,
Но жизнь продолжается, и этот мир продолжит вращаться.
Давай будем радоваться, что мы провели какое-то время вместе.
Не нужен оглядываться на мосты, которые мы сожгли.

Положи голову на мою подушку,
Прижмись своим тёплым и нежным телом ко мне,
Послушай тихий шёпот дождя, стекающего по стеклу,
И притворись, что ты любишь меня, ещё раз...

В память о хороших временах.
Я справлюсь, ты найдёшь себе другого,
А я буду рядом, если тебе покажется, что я нужен тебе.
Не говори ни слова о завтрашнем дне или вечности.
Будет ещё достаточно времени для грусти, когда ты покинешь меня.

Положи голову на мою подушку,
Прижмись своим тёплым и нежным телом ко мне,
Послушай тихий шёпот дождя, стекающего по стеклу,
И притворись, что ты любишь меня, ещё раз...

В память о хороших временах... [2x]

Поделиться

Comments are off this post