Оригинальный текст

Far Away Places (оригинал Engelbert Humperdinck)
Far away places with strange sounding names
Far away over the sea
Those far away places with the strange sounding names are
Calling, calling me
Goin' to China or maybe Siam
I wanna see for myself
Those far away places I've been reading about
In a book that I took from a shelf
I start gettin' restless whenever I hear the whistle of a train
I pray for the day I can get underway
And look for those castles in Spain
They call me a dreamer
Well maybe I am
But I know that I'm burning to see those
Far away places with the strange sounding names
Calling, calling me, me

Перевод

Далёкие края (перевод Алекс)
Далёкие края, где у людей странные имена,
Далеко за морем,
Эти далёкие края, где у людей странные имена,
Манят, манят меня...

Я собираюсь в Китай или, может быть, в Сиам.
Я хочу увидеть своими глазами
Те далёкие края, о которых я читал
В книге, которую снял с полки.

Меня начинает одолевать беспокойство, когда я слышу свисток поезда.
Я молюсь, чтобы настал тот день,
Когда я смогу увидеть замки в Испании.

Меня называют мечтателям.
Что же, может быть, это и так,
Но я знаю, что горю желанием увидеть
Те далёкие края, где у людей странные имена,
Которые манят, манят меня, меня...

Поделиться

Comments are off this post