Оригинальный текст
El Amor Después Del Amor (оригинал Juanes)
El amor después del amor tal vez se parezca a este rayo de sol
Y ahora que busqué y ahora que encontré el perfume que lleva al dolor
En la esencia de las almas, en la ausencia del dolor
Ahora sé que ya no puedo vivir sin tu amor
ᅠ
Me hice fuerte ahí donde nunca vi
Nadie puede decirme quién soy
Yo lo sé muy bien, te aprendí a querer
El perfume que llеva al dolor
En la esencia de las almas, dicе toda religión
Para mí que es el amor después del amor
ᅠ
El amor después del amor tal vez se parezca a este rayo de sol
Y ahora que busqué y ahora que encontré el perfume que lleva al dolor
En la esencia de las almas, en la ausencia del dolor
Ahora sé que ya no puedo vivir sin tu amor
ᅠ
Nadie puede y nadie debe vivir, vivir sin amor
Nadie puede y nadie debe vivir, vivir sin amor
Una llave por una llave y esa llave es mi amor
Una llave por otra llave y esa llave es tu amor
Nadie puede y nadie debe vivir, vivir sin amor (Sin amor)
Nadie puede (Nadie puede) y nadie debe (Nadie debe) vivir, vivir sin amor
ᅠ
El amor después del amor tal vez se parezca a este rayo de sol
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
Перевод
Любовь после любви (перевод Елена Догаева)
Любовь после любви, возможно, похожа на этот солнечный луч. 1
И теперь, когда я искал, и теперь, когда я нашел аромат, который вызывает боль, 2
Во внутренней сущности души, в отсутствии боли,
Теперь я знаю, что больше не могу жить без твоей любви.
Я стал сильным именно там, куда я никогда не заглядывал.
Никто не может сказать мне, кто я.
Я очень хорошо знаю: я научился любить тебя,
Аромат, который вызывает боль
Во внутренней сущности души, вся религия говорит
Мне, что такое любовь после любви.
Любовь после любви, возможно, похожа на этот солнечный луч.
И теперь, когда я искал, и теперь, когда я нашел аромат, который вызывает боль,
Во внутренней сущности души, в отсутствии боли,
Теперь я знаю, что больше не могу жить без твоей любви.
Никто не может и никто не должен жить, жить без любви!
Никто не может и никто не должен жить, жить без любви!
Ключ на ключ, и этот ключ - моя любовь! 3
Ключ на другой ключ, и этот ключ - твоя любовь!
Никто не может и никто не должен жить, жить без любви! (Без любви!)
Никто не может (Никто не может!) и никто не должен (Никто не должен!) жить, жить без любви!
Любовь после любви, возможно, похожа на этот солнечный луч.
1 "El amor después del amor" - это песня аргенитинского рок-музыканта Fito Páez, вышедшая в 1992 году. Juanes выпустили свою кавер-версию в 2021.
2 el perfume - дословно "духи" или "парфюм", но по контексту здесь лучше подходит "аромат".
3 Una llave por una llave y esa llave es mi amor - Ключ на ключ, и этот ключ - моя любовь! Выражение "Una llave por una llave" можно перевести как "ключ на ключ", "ключ за ключ", "ключ за ключом" или "ключ для ключа", что оставляет простор для толкования.
Comments are off this post