Оригинальный текст

Du Reißt Den Himmel Auf (оригинал Franziska Wiese)
Benommen
Drehen wir so endlos mit dem Wind
Und schneiden alle Leinen los
Zieh'n mit den Wolken hoch hinaus,
Auf einem weißen Schiff
Zusammen und bedingungslos
Haben wir uns fest im Griff
Du reißt den Himmel auf für mich
Und ich flieg' im Sonnenregen
Gibst meiner Erde neues Licht
Du reißt den Himmel auf für mich
Ich bin frei um loszufliegen
Es ist so leicht, weil du mich liebst
Lässt alle Farben regnen
Über meinem Kopf
Und die Gedanken werden leicht
Zerbrechen jedes Hindernis,
Das Glück liegt vor der Tür
Nur du lässt mich
Lebendig fühl'n,
Wenn ich mich neu verlier'
[2x:]
Du reißt den Himmel auf für mich
Und ich flieg' im Sonnenregen
Gibst meiner Erde neues Licht
Du reißt den Himmel auf für mich
Ich bin frei um loszufliegen
Es ist so leicht, weil du mich liebst

Перевод

Ты разгоняешь тучи (перевод Сергей Есенин)
Ошеломлённые,
Мы кружимся бесконечно по ветру
И отрезаем все швартовы.

Плывём с облаками в вышине
На белом корабле.
Вместе и безоговорочно
Мы крепко держимся друг за друга.

Ты разгоняешь тучи для меня,
И я лечу под грибным дождём.
Даёшь моей земле новый свет.
Ты разгоняешь тучи для меня,
Я свободна для полёта.
Это так просто, потому что ты любишь меня.

Позволяешь всем цветам проливаться дождём
Над моей головой,
И мысли становятся лёгкими.

Разрушаем все преграды,
Счастье – на пороге.
Только ты позволяешь мне
Чувствовать себя живой,
Когда я снова теряю себя.

[2x:]
Ты разгоняешь тучи для меня,
И я лечу под грибным дождём.
Даёшь моей земле новый свет.
Ты разгоняешь тучи для меня,
Я свободна для полёта.
Это так просто, потому что ты любишь меня.

Поделиться

Comments are off this post