Оригинальный текст
Du Nimmst Mir Die Sicht (оригинал Juli)
Ich kann das Ende noch nicht seh'n,
Doch ich kann es kaum erwarten
Habe nicht den Mut einfach zu geh'n
Und keine Kraft, um neu zu starten
Ich schnappe nach Luft und halte sie an
Ich weiß, wir tauchen nicht mehr auf
Wir sind im Tiefenrausch gefangen
Und die Luft geht uns bald aus
ᅠ
Denn du nimmst mir die Sicht
Du nimmst mir das Licht
Du nimmst mir die Hoffnung und das Leben
Du nimmst mir die Sicht
Du nimmst mir das Licht
Und ich habe dir nichts mehr zu geben
ᅠ
Ich kann die Lichter nicht mehr seh'n
Ich kann die Stimmen nicht mehr hör'n
Wenn die Welt sich um uns dreht,
Warum musst du sie zerstör'n?
Du lässt mich fall'n, lässt mich los
Es gibt kein Netz, das mich hält,
Und kein Weg, der uns noch trägt
Die ganze Welt zieht vorbei
Und wir sind wieder allein,
Weil der Nebel uns umstellt
ᅠ
Denn du nimmst mir die Sicht
Du nimmst mir das Licht
Du nimmst mir die Hoffnung und das Leben
Du nimmst mir die Sicht
Du nimmst mir das Licht
Und ich habe dir nichts mehr zu geben
ᅠ
Du nimmst mir die Sicht [x2]
ᅠ
Sind wir nicht immer noch die selben?
Sind wir nicht immer noch die selben,
Die wir einmal war'n?
ᅠ
Du nimmst mir die Sicht
Ob du willst oder nicht,
Ob du schreist oder sprichst,
Ob du weinst oder nicht
ᅠ
Du nimmst mir die Sicht
Du nimmst mir das Licht
Du nimmst mir die Hoffnung und das Leben
Du nimmst mir die Sicht
Du nimmst mir das Licht
Und ich habe dir nichts mehr zu geben
ᅠ
Du nimmst mir die Sicht
ᅠ
ᅠ
ᅠ
Перевод
Ты загораживаешь мне обзор (перевод Сергей Есенин)
Я пока не вижу конца,
Но я жду не дождусь этого.
У меня просто не хватает смелости уйти
И нет сил, чтобы начать заново.
Я жадно хватаю воздух и задерживаю дыхание.
Я знаю, мы больше не вынырнем.
Мы в плену глубинного опьянения, 1
И у нас скоро закончится воздух.
Ведь ты загораживаешь мне обзор,
Ты лишаешь меня света.
Ты лишаешь меня надежды и жизни.
Ты загораживаешь мне обзор,
Ты лишаешь меня света,
И мне больше нечего дать тебе.
Я больше не вижу огней,
Я больше не слышу голосов.
Когда мир вращается вокруг нас,
Почему ты должен его уничтожать?
Ты даёшь мне упасть, отпускаешь меня.
Не существует сети, которая удержит меня,
И пути, который ещё будет нести нас.
Весь мир проплывает мимо,
И мы снова одни,
Потому что туман окружает нас.
Ведь ты загораживаешь мне обзор,
Ты лишаешь меня света.
Ты лишаешь меня надежды и жизни.
Ты загораживаешь мне обзор,
Ты лишаешь меня света,
И мне больше нечего дать тебе.
Ты загораживаешь мне обзор [x2]
Разве мы всё ещё не те же?
Разве мы всё ещё не те же,
Какими мы были когда-то?
Ты загораживаешь мне обзор –
Хочешь ты этого или нет,
Кричишь ты или говоришь,
Плачешь ты или нет.
Ты загораживаешь мне обзор,
Ты лишаешь меня света.
Ты лишаешь меня надежды и жизни.
Ты загораживаешь мне обзор,
Ты лишаешь меня света,
И мне больше нечего дать тебе.
Ты загораживаешь мне обзор
1 – Tiefenrausch – (подводн.) азотный наркоз, глубинное опьянение (возникнуть при погружении на глубины более 25 метров с аппаратами со сжатым воздухом); (мед.) глубокое опьянение (алкогольное или наркотическое).
Comments are off this post