Оригинальный текст

Drive in Show (оригинал Eddy Cochran)
Come on, baby, to a drive-in show
I know just the very place to go
I'll be over, pick you up at 8
This will be our very first date
When we're parkin' in the drive-in show
We'll be sittin' in the moonlight row
I'll bet my peanuts to a candy bar
That you'd be cuter than a movie star
When it's over and we're headin' back
We'll stop in for just a little snack
Six hot dogs oughtta be just right
After such a wonderful night

Перевод

Кино под открытым небом (перевод Алекс)
Детка, поехали в кино под открытым небом.
Я знаю одно хорошее местечко.
Я закончу и заеду за тобой в восемь.
Это будет наше с тобой первое свидание.

Когда мы припаркуемся в кино под открытым небом,
Мы будем сидеть на ряду, залитом лунным светом,
Я поставлю свой арахис против шоколадки,
Что ты будешь прекраснее кинозвезды.

Когда всё закончится и мы поедем обратно,
Мы остановимся в маленькой забегаловке.
Шесть хот-догов – это то что надо
После такой чудесной ночи...

Поделиться

Comments are off this post