Оригинальный текст
Dragon’s Dream (оригинал Burning Witches)
Oh, come on!
ᅠ
There’s something pulling, weighing you down
To unknown golden streets long gone
So strange yet familiar
A place you never want to leave
ᅠ
Relentless evil, beauty and beast
The glorious days of plenty lost
It’s time to toss the coin
To know is to believe the dream
ᅠ
Stuck in a dragon’s dream
You should not fear, but then you scream
You feel the anger’s pulsing, the dragon is mean
You’re stuck in a dragon’s dream
It’s armor shines in sunlight’s beam
The eyes reflect a power that you have never seen
ᅠ
The strangest memories, faces of doom
Living lives through centuries lost
Where is your sense of self
You’re losing faith, cause you will be
ᅠ
Stuck in a dragon’s dream
You should not fear, but then you scream
You feel the anger’s pulsing, the dragon is mean
You’re stuck in a dragon’s dream
It’s armor shines in sunlight’s beam
The eyes reflect a power that you have never seen
ᅠ
Stuck in a dragon’s dream
You should not fear, but then you scream
You feel the anger’s pulsing, the dragon is mean
You’re stuck in a dragon’s dream
It’s armor shines in sunlight’s beam
The eyes reflect a power that you have never seen
ᅠ
Stuck in a dragon’s dream
ᅠ
ᅠ
Перевод
Сон дракона (перевод Елена Догаева)
Да ладно!
Что-то своей тяжестью тянет тебя вниз -
К давно исчезнувшим неизвестным золотым улицам.
Такое странное, но знакомое
Место, которое ты никогда не захочешь покинуть!
Безжалостное зло, красавица и чудовище,
Славные дни множества потерь.
Пришло время бросить монету!
Знать - значит верить мечте.
Застрял во сне дракона!
Ты не должен бояться, но потом ты кричишь,
Ты чувствуешь пульсацию гнева: дракон зол...
Ты застрял во сне дракона!
Его броня сияет в лучах солнечного света,
Глаза отражают силу, которую ты никогда не видел.
Самые странные воспоминания, лица погибели,
Живые жизни сквозь вековые потери.
Где твое чувство себя?
Ты теряешь веру, потому что ты 1
Застрял во сне дракона!
Ты не должен бояться, но потом ты кричишь,
Ты чувствуешь пульсацию гнева: дракон зол...
Ты застрял во сне дракона!
Его броня сияет в лучах солнечного света,
Глаза отражают силу, которую ты никогда не видел.
Застрял во сне дракона!
Ты не должен бояться, но потом ты кричишь,
Ты чувствуешь пульсацию гнева: дракон зол...
Ты застрял во сне дракона!
Его броня сияет в лучах солнечного света,
Глаза отражают силу, которую ты никогда не видел.
Застрял во сне дракона!
1 You're losing faith, cause you will be / Stuck in a dragon's dream - Ты теряешь веру, потому что ты / Застрял во сне дракона! Дословно: "Ты теряешь веру, потому что ты будешь / Застрявшим во сне дракона". Здесь авторы, вероятно, отсылают нас к эпизоду из "Хроник Нарнии" Клайва Стейплза Льюиса , где в книге "„Покоритель зари“, или Плавание на край света" (англ. The Voyage of the Dawn Treader) персонаж по имени Юстас (англ. Eustace Clarence Scrubb) буквально "застрял во сне дракона" после того, как уснул на груде сокровищ в драконьей пещере.
Comments are off this post