Оригинальный текст
Dommage, Dommage (оригинал Shirley Bassey)
Dommage, dommage
Our love was once exciting
Now it's just a game we play.
Too bad, too bad
But nothing lasts forever
All at once
We lost our way.
ᅠ
Hello, goodbye
And suddenly it's over
And there's nothing we can do.
Dommage, dommage
But may your next attempt at love
Come true
ᅠ
Hello, goodbye
And suddenly it's over
And there's nothing we can do.
Dommage dommage
Too bad we couldn't
Make our dreams come true.
Перевод
Жаль, жаль (перевод Алекс)
Жаль, жаль...
Когда-то наша любовь была волнующей.
Теперь это просто игра, в которую мы играем.
Как плохо, как плохо...
Но ничто не вечно.
Внезапно
Мы сбились с пути.
Здравствуй! Прощай!
Неожиданно всё кончилось,
И мы ничего не можем поделать.
Жаль, жаль...
Но, может быть, твоя новая попытка в любви
Увенчается успехом.
Здравствуй! Прощай!
Неожиданно всё кончилось,
И мы ничего не можем поделать.
Жаль, жаль...
Как плохо, что мы не смогли
Воплотить наши мечты в жизнь...
Comments are off this post