Оригинальный текст

Die Party Ist Vorbei (оригинал Marianne Rosenberg)
Die Sommernacht
War wie ein Hauch von Blütenduft
Ich sitz' hier und träum' halb schon,
Und alles zieht nochmal an mir vorbei,
In der Erinnerung
Das Kerzenlicht
Malt Riesenschatten an die Wand,
Eh' es sich in Nichts auflöst,
Und Dämm'rung hüllt mich wie ein Mantel ein
Die Party ist vorbei
Der letzte Gast schließt leis die Tür,
Und ich bin alleine mit mir
Wo vorher noch
Musik und lautes Lachen klang,
Liegt schwebend jetzt im Raum verteilt,
Der letzte Takt von unsrer Melodie
Ich leg sie nochmal auf
Die Party ist vorbei
Der Morgen kommt noch zögernd,
So als ob er weiß,
Dass er hier nicht gebeten ist,
Und ich zieh die Gardinen einfach zu
Und lass ihn nicht herein

Перевод

Вечеринка окончена (перевод Сергей Есенин)
Летняя ночь
Была как лёгкий аромат цветов.
Я сижу здесь в полудрёме,
И всё снова проходит мимо меня,
В памяти.

Свет свечи
Рисует гигантские тени на стене,
Прежде чем всё растворится в ничто,
И сумерки окутывают меня, как пальто.
Вечеринка окончена.

Последний гость тихо закрывает дверь,
И я наедине с собой.

Там, где раньше
Звучали музыка и громкий смех,
Теперь парит рассеянный по комнате
Последний такт нашей мелодии.
Я включаю её ещё раз.

Вечеринка окончена.
Утро наступает нерешительно,
Как будто знает,
Что его не приглашали сюда,
И я просто задёргиваю шторы
И не впускаю его.

Поделиться

Comments are off this post