Die Kreatur — Die Kreatur

Оригинальный текст песни Die Kreatur — Die Kreatur

Die Kreatur ist gern alleine,
Trägt auf dem Rumpf ein Doppelhaupt
Sie hat vier Arme und drei Beine
Und niemand hätt’ es je geglaubt
Und darum wird sie gern bei Mondlicht
Auf jedem Jahrmarkt vorgeführt
Man fügt ihr Schmerzen zu, man glaubt nicht,
Dass so ein Wesen existiert,
Dass so ein Wesen etwas spürt

Doch wenn sie nachts im Schatten ist
Und ihr der Schmerz die Brust zerfrisst,
Hört niemand,
Wie sie zu sich spricht,
Von Angesicht zu Angesicht:
«Der Mensch ist böse von Natur.
Der Mensch, er braucht die Kreatur.
Er gab dem Tier den Namen ‘Schwein’
Und glaubt dabei nur er sei rein»

Die Kreatur wird oft geschlagen
Sie wird verflucht und angespien
Ihr Anblick ist kaum zu ertragen
Und jedes Kind will vor ihr flieh’n
Sie ist bekannt in allen Gassen
Sie wird verdammt und ausgelacht
Schon mancher Mann konnt’ es nicht lassen
Und hätt’ sie beinah umgebracht – ja!

Doch wenn sie nachts im Schatten ist
Und ihr der Schmerz die Brust zerfrisst,
Hört niemand,
Wie sie zu sich spricht,
Von Angesicht zu Angesicht:
«Der Mensch ist böse von Natur.
Der Mensch, er braucht die Kreatur.
Er gab dem Tier den Namen ‘Schwein’
Und glaubt dabei nur er sei rein»

Und nur bei Vollmond bricht sie aus,
Nur dann verlässt sie ihr Gefängnis
Sie wird dich suchen – pass gut auf!
Die Lüge wird dir zum Verhängnis
Bald nimmt sie deine Fährte auf
Sie wird dich finden, wird sich rächen
Du kommst hier nicht mehr lebend raus
Was schon kaputt ist, kann nicht brechen

Doch wenn sie nachts im Schatten ist
Und ihr der Schmerz die Brust zerfrisst,
Hört niemand,
Wie sie zu sich spricht,
Von Angesicht zu Angesicht:
«Der Mensch ist böse von Natur.
Der Mensch, er braucht die Kreatur.
Er gab dem Tier den Namen ‘Schwein’
Und glaubt dabei nur er sei rein,
Er sei rein, er sei rein

Die Kreatur, die Kreatur
Die Kreatur, die Kreatur

Перевод Die Kreatur — Die Kreatur на русский язык

Эта тварь любит быть одна,
Носит на туловище две головы.
У неё четыре руки и три ноги,
И никто бы никогда не поверил в это.
И поэтому её любят в лунном свете
На каждой ярмарке выставлять на показ.
Причиняют ей страдания, не верят,
Что такое существо существует,
Что такое существо что-то чувствует.

Но когда она ночью в тени находится
И ей боль грудь грызёт,
Никто не слышит,
Как она себе говорит,
Одно лицо другому:
«Человек злой по своей природе.
Человеку нужна тварь.
Он дал животному имя «свинья»
И при этом считает, что только он чист».

Эту тварь часто бьют,
Её осыпают проклятиями и заплёвывают.
Её вид почти невыносим,
И дети хотят от неё убегать.
О ней знают в каждом переулке,
Её проклинают и высмеивают.
Многие не могли так этого оставить
И чуть было не убили её – да!

Но когда она ночью в тени находится
И ей боль грудь грызёт,
Никто не слышит,
Как она себе говорит,
Одно лицо другому:
«Человек злой по своей природе.
Человеку нужна тварь.
Он дал животному имя «свинья»
И при этом считает, что только он чист».

И только при полной луне она вырывается,
Только тогда покидает своё место заточения.
Она будет тебя искать – будь осторожен!
Ложь погубит тебя.
Скоро она возьмёт твой след.
Она найдёт тебя, отомстит.
Ты не выберешься живым отсюда.
То, что уже сломано, нельзя сломать.

Но когда она ночью в тени находится
И ей боль грудь грызёт,
Никто не слышит,
Как она себе говорит,
Одно лицо другому:
«Человек злой по своей природе.
Человеку нужна тварь.
Он дал животному имя «свинья»
И при этом считает, что только он чист,
Только он чист, только он чист».

Тварь, тварь
Тварь, тварь