Оригинальный текст

Die Hälfte Seines Lebens (оригинал Katja Ebstein)
Kennst du das Grand Hotel
Unten im Park am See,
Öde, verlassen und leer?
Aber um Mitternacht kommen die Geister,
Da fliegen sie alle hierher
Die Prominenten vergangener Zeiten,
Da stehen sie alle herum
Und sagen:
Wie waren wir dumm!
Ja, die Hälfte seines Lebens
Lebt der Mensch total vergebens,
Weil er sich sein Glück vermiest,
Statt es genießt
Denn die Hälfte aller Sachen,
Die dem Menschen Freude machen,
Macht er selber sich kaputt
Im Übermut
Das ist nicht gut!
Friedrich der Große, Maria Theresia
Und Peter der russische Zar,
Goethe und Schiller und Nietzsche und Wagner
Und Shakespeare belagern die Bar
Kaiser Napoleon, Heine und Mozart
Vergessen des Lebens Verdruss
Und kommen zu folgendem Schluss:
Ja, die Hälfte seines Lebens
Lebt der Mensch total vergebens,
Weil er sich sein Glück vermiest,
Statt es genießt
Denn die Hälfte aller Sachen,
Die dem Menschen Freude machen,
Macht er selber sich kaputt
Im Übermut
Das ist nicht gut!
Hört dieses Lied,
So alt wie diese Welt
Es wäre schön,
Es langsam zu versteh'n!
Geister im Grand Hotel
Treffen sich jede Nacht:
Sokrates, Hegel und Kant
Und sie parlieren und philosophieren
Und haben es endlich erkannt:
Feinde von gestern sind Freunde von heute,
Vergessen sind Ehre und Glanz,
Sie ziehen die große Bilanz:
[2x:]
Ja, die Hälfte seines Lebens
Lebt der Mensch total vergebens,
Weil er sich sein Glück vermiest,
Statt es genießt
Denn die Hälfte aller Sachen,
Die dem Menschen Freude machen,
Macht er selber sich kaputt
Im Übermut
Das ist nicht gut!
(Nicht gut!)

Перевод

Половину своей жизни (перевод Сергей Есенин)
Ты знаешь Гранд Отель
В парке у озера,
Безлюдный, заброшенный и пустой?
Но в полночь появляются духи,
Они все слетаются сюда.
Выдающиеся личности прошлых времён,
Они все стоят здесь
И говорят:
Как мы были глупы!

Да, половину своей жизни
Человек проживает совершенно напрасно,
Потому что он портит своё счастье,
Вместо того чтобы наслаждаться им.
Ведь половину всего,
Что человеку доставляет радость,
Он уничтожает сам
В заносчивости.
Это плохо!

Фридрих Великий, Мария Терезия
И русский царь Пётр,
Гёте и Шиллер, Ницше и Вагнер,
И Шекспир осаждают бар.
Император Наполеон, Гейне и Моцарт
Забывают о неприятностях жизни
И приходят к следующему выводу:

Да, половину своей жизни
Человек проживает совершенно напрасно,
Потому что он портит своё счастье,
Вместо того чтобы наслаждаться им.
Ведь половину всего,
Что человеку доставляет радость,
Он уничтожает сам
В заносчивости.
Это плохо!

Слушайте эту песню,
Древнюю, как этот мир.
Было бы здорово
Начинать понимать её!
Духи в Гранд Отеле
Встречаются каждую ночь:
Сократ, Гегель и Кант.
И они беседуют и философствуют,
И наконец-то осознали это.
Вчерашние враги – сегодняшние друзья.
Почёт и лоск забыты,
Они подводят главный итог:

[2x:]
Да, половину своей жизни
Человек проживает совершенно напрасно,
Потому что он портит своё счастье,
Вместо того чтобы наслаждаться им.
Ведь половину всего,
Что человеку доставляет радость,
Он уничтожает сам
В заносчивости.
Это плохо!
(Плохо!)

Поделиться

Comments are off this post