Оригинальный текст

Der Stern Von Mykonos (оригинал Katja Ebstein)
Jahr für Jahr zog er mit andern
Zum fernen Meer, im Süden oder Norden
Ein weißes Boot, sein Kindertraum,
Dann ist er wahr geworden
Das war der Stern von Mykonos,
Das war sein Boot, sein Leben
Und wenn die Sonne untergeht,
Wer weiß, wohin der Wind uns weht
Jahr für Jahr hat sie gewartet,
Die ihn geliebt,
Sie hört die alten Lieder
Die andern alle kehrten heim,
Nur einer kam nie wieder
[2x:]
Das war der Stern von Mykonos,
Das war sein Boot, sein Leben
Und wenn die Sonne untergeht,
Wer weiß, wohin der Wind uns weht

Перевод

Звезда Миконоса (перевод Сергей Есенин)
Год за годом он направлялся с другими людьми
К далёкому морю на юге или на севере.
Белый катер, его детская мечта,
Тогда она сбылась.

Это была звезда Миконоса,
Это был его катер, его жизнь.
И когда солнце сядет,
Кто знает, куда ветер занесёт нас.

Год за годом она ждала,
Та, которая любила его,
Она слушает старые песни.
Все остальные вернулись домой,
Только один так и не вернулся.

[2x:]
Это была звезда Миконоса,
Это был его катер, его жизнь.
И когда солнце сядет,
Кто знает, куда ветер занесёт нас.

Поделиться

Comments are off this post