Оригинальный текст

Delirium (оригинал Montez)
Fühl' mich wie benomm'n,
Spiegelbild verschwomm'n
Ertrunken in der Tiefe meiner Songs
Kriege nie gewonn'n,
Doch lief ihn'n nie davon
Als Zeichen weiße Lilien am Balkon,
Die langsam vergeh'n
Wir hab'n uns lange nicht geseh'n
Verfolge deine Farben unaufhaltsam
Durch den Schnee
Und ich male deine Silhouette, alle ihre Form'n
Und du denkst heute noch,
Ich hätte dich verlor'n
Doch ich lass' dich nie los, in mei'm Delirium
In mei'm Delirium fühle ich mich frei
Und ich lass' dich nie los, in mei'm Delirium
In mei'm Delirium kannst du bei mir sein
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein
Doch ich lass' dich nie los
So viel durchgemacht,
Meistens durch die Nacht
Haben uns regelmäßig gegenseitig umgebracht
Was hat es aus uns gemacht?
Unsere Waffen stumpften ab
Haben uns gestritten,
Doch durchschnitten nicht den Puls der Stadt
Wieso ist das so schwer?
Es sieht bei allen andern
Immer so leicht aus
Warum kriegen wir das nicht hin?
Meine Blicke werden leer,
Denn mein Kreislauf
Gibt langsam den Geist auf,
Doch du weißt ja, wo ich bin
Tief in dir drin,
Ich werd' hier für immer bleiben
Und wir kriegen es hin, ja, wir kriegen es hin
Hätt' ich aufgegeben, wär' ich nicht ertrunken,
Doch dann hätt' ich dich nie wieder gefunden
Doch ich lass' dich nie los, in mei'm Delirium
In mei'm Delirium fühle ich mich frei
Und ich lass' dich nie los, in mei'm Delirium
In mei'm Delirium kannst du bei mir sein
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein
Doch ich lass' dich nie los
Und ich lass' dich nie mehr los
In mei'm Delirium, in mei'm Delirium
Und ich lass' dich nie mehr los
In mei'm Delirium fühle ich mich frei
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein
Vielleicht wach' ich nie mehr auf, nein
Und ich lass' dich nie mehr los
In mei'm Delirium, in mei'm Delirium

Перевод

Делирий (перевод Сергей Есенин)
Чувствую себя оглушённым,
Отражение в зеркале размыто –
Утонувший в глубине своих песен.
Никогда не выигрывал войн,
Но никогда не убегал от них.
Как знак на балконе белые лилии,
Которые медленно увядают.
Мы давно не виделись.
Неудержимо преследую твои краски
Благодаря "снежку",
И я рисую твой силуэт, все его очертания.
И ты всё ещё думаешь,
Что я потерял тебя.

Но я никогда не отпущу тебя, в своём делирии.
В своём делирии я чувствую себя свободным.
И я никогда не отпущу тебя, в своём делирии.
В моём делирии ты можешь быть со мной.
Возможно, я никогда больше не проснусь, нет.
Возможно, я никогда больше не проснусь, нет.
Но я никогда не отпущу тебя.

Столько веселился,
Чаще всего всю ночь напролёт.
Мы убивали друг друга регулярно.
Во что мы превратились?
Наше оружие затупилось.
Мы поругались,
Но не рассекли пульс города.
Почему всё так сложно?
У всех остальных
Это всегда выглядит так легко.
Почему мы не справляемся с этим?
Мои взгляды становятся пустыми,
Ведь моё кровообращение
Постепенно отказывается от души,
Но ты ведь знаешь, где я.
Глубоко внутри тебя,
Я останусь здесь навсегда.
И мы справимся с этим, да, мы справимся.
Если бы я сдался, я бы не утонул,
Но тогда я бы никогда не нашёл тебя снова.

Но я никогда не отпущу тебя, в своём делирии.
В своём делирии я чувствую себя свободным.
И я никогда не отпущу тебя, в своём делирии.
В моём делирии ты можешь быть со мной.
Возможно, я никогда больше не проснусь, нет.
Возможно, я никогда больше не проснусь, нет.
Но я никогда не отпущу тебя.

И я никогда больше не отпущу тебя,
В своём делирии, в своём делирии.
И я никогда больше не отпущу тебя,
В своём делирии я чувствую себя свободным.
Возможно, я никогда больше не проснусь, нет.
Возможно, я никогда больше не проснусь, нет.
И я никогда больше не отпущу тебя,
В своём делирии, в своём делирии.

Поделиться

Comments are off this post