Оригинальный текст

Das Große Erlebnis (оригинал Howard Carpendale)
Heut' hab ich dir einen Ring gebracht,
Nicht sehr kostbar, aber schön
Ich hab ihn für dich als Dank gedacht,
Denn ich muss dir gesteh'n:
Das große Erlebnis meines Lebens,
Das große Erlebnis, das bist du
Ich lebe für dich nur noch alleine,
Ich tue für dich nur, was ich tu
Ich werde ruhig so wie ich nie es war
Und das verdank' ich dir allein
Ich werd' zufrieden so wie ich nie es war
Und das verdank' ich dir allein
Einmal kaufe ich die Möbel ein
Und die Wohnung für uns zwei
Und wir werden die Familie sein,
Auf die ich mich schon freu
[2x:]
Das große Erlebnis meines Lebens,
Das große Erlebnis, das bist du
Ich lebe für dich nur noch alleine,
Ich tue für dich nur, was ich tu
Ich werde ruhig so wie ich nie es war
Und das verdank' ich dir allein
Ich werd' zufrieden so wie ich nie es war
Und das verdank' ich dir allein
[2x:]
Das große Erlebnis meines Lebens,
Das große Erlebnis, das bist du
Ich lebe für dich nur noch alleine,
Ich tue für dich nur, was ich tu

Перевод

Большое событие (перевод Сергей Есенин)
Сегодня я принёс тебе кольцо,
Не очень дорогое, но красивое.
Я задумал его для тебя в знак благодарности,
Ведь я должен признаться тебе:

Большое событие моей жизни,
Большое событие, это ты.
Я живу только для тебя одной.
Я делаю только для тебя то, что делаю.
Я становлюсь спокойным, как никогда не был,
И этим я обязан только тебе.
Я становлюсь довольным, как никогда не был,
И этим я обязан только тебе.

Когда-нибудь я куплю мебель
И квартиру для нас двоих.
И мы будем семьёй,
Этого я жду с нетерпением.

[2x:]
Большое событие моей жизни,
Большое событие, это ты.
Я живу только для тебя одной.
Я делаю только для тебя то, что делаю.
Я становлюсь спокойным, как никогда не был,
И этим я обязан только тебе.
Я становлюсь довольным, как никогда не был,
И этим я обязан только тебе.

[2x:]
Большое событие моей жизни,
Большое событие, это ты.
Я живу только для тебя одной.
Я делаю только для тебя то, что делаю.

Поделиться

Comments are off this post