Оригинальный текст

Dann Verlässt Die Seele Auch Dein Herz (оригинал Daniela Alfinito feat. Denise)
Manchmal fühlst du dich den Sternen nah
Und du glaubst, es sind noch Wunder da
Manchmal sinkst du auf den Meeresgrund,
Spürst noch den letzten Kuss auf deinem Mund
Dann verlässt die Seele auch dein Herz,
Dann verspürst du nur noch diesen Schmerz
Und da sind die Schatten der Vergangenheit,
Zurück bleibt nur noch Einsamkeit
Gestern, das ist schon so lange her
Es war nur diese eine Nacht mit dir
Keine Stunde werd' ich je bereuen,
Flieg' ich jetzt auch
Durch die Nacht ganz allein
[2x:]
Dann verlässt die Seele auch dein Herz,
Dann verspürst du nur noch diesen Schmerz
Und da sind die Schatten der Vergangenheit,
Zurück bleibt nur noch Einsamkeit
Zurück bleibt nur noch Einsamkeit

Перевод

Тогда и душа покидает твоё сердце (перевод Сергей Есенин)
Иногда ты чувствуешь себя близко к звёздам,
И ты думаешь, что чудеса ещё существуют.
Иногда ты опускаешься на морское дно,
Ощущаешь последний поцелуй на своих губах.

Тогда и душа покидает твоё сердце,
Тогда ты чувствуешь только эту боль.
А вот и тени прошлого,
Остаётся только одиночество.

Вчера, это было так давно.
Это была всего лишь одна ночь с тобой.
Я не буду сожалеть ни об одном часе,
Хотя я и летаю теперь
Всю ночь совсем одна.

[2x:]
Тогда и душа покидает твоё сердце,
Тогда ты чувствуешь только эту боль.
А вот и тени прошлого,
Остаётся только одиночество.

Остаётся только одиночество.

Поделиться

Comments are off this post