Connie Converse — Roving Woman

Оригинальный текст песни Connie Converse — Roving Woman

People say a roving woman
Is likely not to be better than she ought to be;
So, when I stray away from where I’ve got to be,
Someone always takes me home

A lady never should habituate saloons,
And that is where I find myself on many afternoons
But just as I begin to blow away the foam,
Someone tips his hat to me and takes me home

People say a roving woman
Is likely not to be better than she ought to be;
So, when I stray away from where I’ve got to be,
Someone always takes me home

Now, poker is a game a lady shouldn’t play,
And every floatin’ poker game just seems to float my way
But long before I’ve lost a thing besides my comb,
Someone tips his hand to me and takes me home

Don’t see why they always do it —
Can’t be vanity, must be sheer humanity —
When some kind soul remarks with great urbanity:
‘Lady, let me take you home’

Of course, there’s bound to be some little aftermath
That makes a pleasant ending for the straight and narrow path
And as I go to sleep, I cannot help but think
How glad I am that I was saved from cards and drink

People say a roving woman
Is likely not to be better than she ought to be;
So, when I stray, there’s positively got to be
Someone there to take me home

Перевод Connie Converse — Roving Woman на русский язык

Люди говорят, что бродячая женщина

Гораздо хуже той, какой она должна быть.
Поэтому, когда я сбиваюсь с правильного пути,
Кто-то всегда забирает меня домой.

Настоящая леди никогда не должна посещать питейные заведения,
Но именно в таких местах я оказываюсь днем,
Но как только я готовлюсь сдуть пенку,
Кто-то подаёт мне свою шляпу и забирает меня домой.

Люди говорят, что бродячая женщина
Гораздо хуже той, какой она должна быть.
Поэтому, когда я сбиваюсь с правильного пути,
Кто-то всегда забирает меня домой.

Покер — это игра, в которую леди не должны играть,
Но каждая текущая игра, кажется, манит меня к себе.
Но прежде чем я проиграю все, кроме гребня,
Кто-то протягивает мне руку и забирает меня домой.

Не понимаю, почему они постоянно это делают —
Это не может быть тщеславие, должно быть, это абсолютная гуманность —
Когда какая-нибудь добрая душа отвечает с великой учтивостью:
«Миледи, позвольте проводить Вас до дома».

Конечно, обязательно бывают последствия,
Которые приводят к приятному концу прямой и узкой дороги.
Когда я ложусь спать, я не могу не думать о том,
Как я рада, что смогла избежать карточных игр и пьянства.

Люди говорят, что бродячая женщина
Гораздо хуже той, какой она должна быть.
Поэтому, когда я сбиваюсь с пути, я с радостью думаю о том,
Что есть тот, кто заберёт меня домой.